Перевод текста песни Panamera - Bramsito

Panamera - Bramsito
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Panamera , исполнителя -Bramsito
Песня из альбома: Prémices
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.05.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:7, Capitol Music France
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Panamera (оригинал)Панамера (перевод)
J’n’ai jamais trahi l’honneur pour l’appât du gain Я никогда не предавал честь за жадность
J’ai jamais trahi les codes pour décevoir les miens Я никогда не предавал коды, чтобы разочаровать свои
J’me demande pourquoi la faim est liée à mon teint Интересно, почему голод связан с моим цветом лица
Si dans ce monde où l’on vit, y a-t-il vraiment une fin? Если в этом мире мы живем, есть ли конец?
J’avance à grande vitesse et je n’ai pas de freins Я двигаюсь на высокой скорости и у меня нет тормозов
Je fais que mon chemin, je m’en suis jamais plain Я просто иду своим путем, никогда не жаловался
Et j’oublie pas tous ceux qui m’ont tendu la main И я не забываю всех тех, кто потянулся ко мне
Juste pour pouvoir ensuite couper la mienne en vain Просто чтобы я мог напрасно порезать свою
Parait-il qu’on est maudit? Кажется, мы прокляты?
Papa m’a dit que nous sommes des incompris Папа сказал мне, что нас неправильно поняли
Le paradis nous donne envie Небеса заставляют нас хотеть
Mais l’enfer n’est qu'à quelques pas de nos désirs Но ад всего в нескольких шагах от наших желаний
Pendant quelques secondes На несколько секунд
J’oublie ce qui se raconte Я забываю, что говорят
On en reparlera Мы будем говорить снова
Et j’regarde les nuages И я смотрю на облака
Avions et leur sillage Самолеты и их поминки
Dans ma Panamera В моей Панамере
Je laisse le monde tourner en rond Я позволяю миру вращаться
Et qui vivra verra И время покажет
Et j’augmente le volume pour oublier ceci И я увеличиваю громкость, чтобы забыть об этом.
Dans ma Panamera В моей Панамере
Quelques années de cela, je ne valais rien Несколько лет назад я ничего не стоил
Tu peux me juger mais au fond, je m’en bas les reins Вы можете судить меня, но в глубине души я злюсь
Les potes me voyaient comme un sombre galérien Кореши видели во мне темного галерного раба
J'étais juste visionnaire mais les gens voyaient rien Я был просто провидцем, но люди ничего не видели
Suis-je important si j’me repose au père Lachaise? Важен ли я, если я отдыхаю на Пер-Лашез?
Mais l’esclavage mental fera de nous des chèvres Но умственное рабство сделает нас козлами
Mais dans ce monde tu sais, y’a vraiment rien de sein Но в этом мире, ты знаешь, на самом деле нет груди
Tu théorises, on fera pas de dessins Вы теоретизируете, мы не будем рисовать
Parait-il qu’on est maudit? Кажется, мы прокляты?
Papa m’a dit que nous sommes des incompris Папа сказал мне, что нас неправильно поняли
Le paradis nous donne envie Небеса заставляют нас хотеть
Mais l’enfer n’est qu'à quelques pas de nos désirs Но ад всего в нескольких шагах от наших желаний
Pendant quelques secondes На несколько секунд
J’oublie ce qui se raconte Я забываю, что говорят
On en reparlera Мы будем говорить снова
Et j’regarde les nuages И я смотрю на облака
Avions et leur sillage Самолеты и их поминки
Dans ma Panamera В моей Панамере
Je laisse le monde tourner en rond Я позволяю миру вращаться
Et qui vivra verra И время покажет
Et j’augmente le volume pour oublier ceci И я увеличиваю громкость, чтобы забыть об этом.
Dans ma Panamera В моей Панамере
Dans ma Panamera В моей Панамере
Dans ma Panamera В моей Панамере
Pendant quelques secondes На несколько секунд
J’oublie ce qui se raconte Я забываю, что говорят
On en reparlera Мы будем говорить снова
Et je regarde les nuages И я смотрю на облака
Avions et leur sillage Самолеты и их поминки
Dans ma Panamera В моей Панамере
Je laisse le monde tourner en rond Я позволяю миру вращаться
Et qui vivra verra И время покажет
Et j’augmente le volume И я увеличиваю громкость
Pour oublier ceci Забыть это
Dans ma Panamera В моей Панамере
Pendant quelques secondes На несколько секунд
J’oublie ce qui se raconte Я забываю, что говорят
On en reparlera Мы будем говорить снова
Et j’regarde les nuages И я смотрю на облака
Avions et leur sillage Самолеты и их поминки
Dans ma Panamera В моей Панамере
Je laisse le monde tourner en rond Я позволяю миру вращаться
Et qui vivra verra И время покажет
Et j’augmente le volume pour oublier ceci И я увеличиваю громкость, чтобы забыть об этом.
Dans ma PanameraВ моей Панамере
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2020
2021
2021
2020
2020
2021
2021
2021
2021
2021
2020
2017
2020
2020
2020
2018
2021
2020
2020