| À part les balles, dis-moi qui peut m’arrêter? | Скажи мне, кроме пуль, кто меня остановит? |
| Le ciel en témoigne,
| Небо свидетельствует,
|
| demain est incertain
| завтра неизвестно
|
| Si loin d’la réalité car je m’en éloigne, mon chargeur est plein (ah)
| Так далеко от реальности, потому что я ухожу от нее, мой журнал полон (ах)
|
| Mais, dis-moi qui peut m’arrêter? | Но, скажи мне, кто может остановить меня? |
| Dis-moi qui peut m’arrêter?
| Скажи мне, кто может остановить меня?
|
| Dis-moi qui peut m’arrêter?
| Скажи мне, кто может остановить меня?
|
| Le mental est calibré, le cœur artisanal (ah, ah), elle m’dit qu’j’pense qu'à
| Разум откалиброван, сердце ремесленное (ах, ах), она говорит мне, что я думаю только о
|
| niquer: bah ouais (ah)
| блять: ну да (ах)
|
| Ce monde vanité peupler de piranhas, au coin de chaque ruelle, tu trouves le
| Этот мир суеты, населенный пираньями, за каждым углом вы найдете
|
| Nirvana
| Нирвана
|
| Dis-le, dis-le, dis-le moi (moi), dis-moi qu'à la fin, ça sera nous deux (ah)
| Скажи это, скажи это, скажи мне (мне), скажи мне, что в конце концов мы будем вдвоем (ах)
|
| Tu m’as l’air si sûre de toi, tu n’as pas l’air si sûre pour nous deux (ah)
| Ты выглядишь таким уверенным для меня, ты не выглядишь таким уверенным для нас обоих (ах)
|
| Dis-le, dis-le, dis-le moi (eh), dis-moi qu'à la fin, ça sera nous deux (ah)
| Скажи это, скажи это, скажи мне (а), скажи мне, что в конце концов мы будем вдвоем (ах)
|
| Tu m’as l’air si sûre de toi, tu n’as pas l’air si sûre pour nous deux (eh)
| Ты выглядишь таким уверенным для меня, ты не выглядишь таким уверенным для нас обоих (а)
|
| Charismatique est mon égo (égo), les sentiments s’consument tel un mégot (mégot)
| Харизматично мое эго (эго), чувства сожрали как жопу (жопу)
|
| Les anges nous regardent du hublot (hublot), les messes basses font plus de
| Ангелы наблюдают за нами из иллюминатора (иллюминатора), низкие массы делают больше
|
| bruits qu’un écho
| звучит как эхо
|
| À part les balles, dis-moi qui peut m’arrêter? | Скажи мне, кроме пуль, кто меня остановит? |
| Le ciel en témoigne,
| Небо свидетельствует,
|
| demain est incertain
| завтра неизвестно
|
| Si loin d’la réalité car je m’en éloigne, mon chargeur est plein (ah)
| Так далеко от реальности, потому что я ухожу от нее, мой журнал полон (ах)
|
| Mais, dis-moi qui peut m’arrêter? | Но, скажи мне, кто может остановить меня? |
| Dis-moi qui peut m’arrêter?
| Скажи мне, кто может остановить меня?
|
| Dis-moi qui peut m’arrêter? | Скажи мне, кто может остановить меня? |