| Séduction, manipulation, c’est confort
| Соблазнение, манипуляция, это комфорт
|
| Tout c’qu’elle sait faire dehors, c’est montrer son corps
| Все, что она умеет делать на улице, это хвастаться своим телом.
|
| Tu lui donnes tout ce que t’as mais elle en veut encore
| Ты отдаешь ей все, что у тебя есть, но она хочет большего
|
| Putain c’est gore, un cœur en or
| Черт, это кровь, золотое сердце
|
| Même les anges ont des corps
| Даже у ангелов есть тела
|
| Mains liées, mains liées, mains liées
| Руки связаны, руки связаны, руки связаны
|
| Mains liées, mains liées, mains liées
| Руки связаны, руки связаны, руки связаны
|
| Mains liées, on finira fou allié
| Руки связаны, мы в конечном итоге станем сумасшедшим союзником
|
| À la maison, habillé
| Дома, одетый
|
| Et dehors dénudé
| А снаружи голый
|
| J’envisage le pire, couler notre navire
| Я представляю худшее, чтобы потопить наш корабль
|
| Sans toi je ferais comment?
| Без тебя что бы я делал?
|
| Et c’n’est qu’un ami, t’en fais pas chéri
| И он просто друг, не волнуйся, дорогая
|
| Il y a rien d’affolant
| нет ничего страшного
|
| Ce n’est que mon avis, tu me regardes plus, ça depuis un moment
| Это только мое мнение, ты больше не смотришь на меня, это было давно
|
| Jalousie à rien d'étonnant
| Неудивительно, что ревность
|
| Quand tu vas séduire ce beau monde
| Когда ты собираешься соблазнить этот прекрасный мир
|
| Qui vivra verra
| Время покажет
|
| Et je vois en toi que tu n’es pas faite pour moi
| И я вижу в тебе, что ты не создана для меня.
|
| Dernier sera le premier
| Последний должен быть первым
|
| Mais un jour à la fin, tu tueras
| Но однажды в конце концов ты убьешь
|
| Rira bien qui rira le dernier
| Смеется лучше всех, кто смеется последним
|
| C’est pas avec moi que tu jouera
| ты не будешь играть со мной
|
| J’ai fini par faire mon choix
| Я закончил тем, что сделал свой выбор
|
| Être emprisonné dans tes bras
| Быть заключенным в твоих руках
|
| Plus tu m’aimes, quand j’m'éloigne de la vérité
| Чем больше ты любишь меня, когда я отступаю от правды
|
| Suis-je le seul à me dire: «Pourquoi je t’ai mérité ?»
| Я один думаю: «Почему я заслужил тебя?»
|
| Ma vue est cachée par ta sincérité, m’a changée du RIT
| Мой взгляд скрыт твоей искренностью, изменил меня с РИТ
|
| À défaut de me précipiter
| Не спешить
|
| Mains liées, mains liées, mains liées
| Руки связаны, руки связаны, руки связаны
|
| Mains liées, mains liées, mains liées
| Руки связаны, руки связаны, руки связаны
|
| Mains liées, on finira fou allié
| Руки связаны, мы в конечном итоге станем сумасшедшим союзником
|
| À la maison, habillé
| Дома, одетый
|
| Et dehors dénudé
| А снаружи голый
|
| Mains liées, mains liées, mains liées
| Руки связаны, руки связаны, руки связаны
|
| Mains liées, mains liées, mains liées
| Руки связаны, руки связаны, руки связаны
|
| Mains liées, on finira fou allié
| Руки связаны, мы в конечном итоге станем сумасшедшим союзником
|
| À la maison, habillé
| Дома, одетый
|
| Et dehors, dénudé
| А снаружи голый
|
| Ça ne s’annonçait pas de bon augure
| Это не предвещало ничего хорошего
|
| Devant la famille, tu fais bonne figure
| Перед семьей ты хорошо выглядишь
|
| Derrière talon aiguille manucure
| За маникюром на шпильке
|
| Tes sombres histoires et belles aventures
| Твои темные истории и прекрасные приключения
|
| Dès ce soir, je rentre tard du bureau
| Начиная с сегодняшнего вечера, я поздно возвращаюсь домой из офиса
|
| On s’emmenait tout droit dans le mur
| Мы вели друг друга прямо в стену
|
| J’ai besoin de toi, quand j’suis dans le dur
| Ты мне нужен, когда мне тяжело
|
| Cette addition m’emmènera en cure
| Это дополнение приведет меня к излечению
|
| Mes amis, sont tes amants
| Мои друзья твои любовники
|
| Je te déshabille, dans mon salon
| Я раздеваю тебя в своей гостиной
|
| Tu les attire comme des aimants
| Вы притягиваете их, как магниты
|
| Jour et nuit, évidemment
| День и ночь, конечно
|
| Mes amis, sont tes amants
| Мои друзья твои любовники
|
| Je te déshabille, dans mon salon
| Я раздеваю тебя в своей гостиной
|
| Tu les attire comme des aimants
| Вы притягиваете их, как магниты
|
| Jour et nuit, évidemment
| День и ночь, конечно
|
| Plus tu m’aimes, quand j’m'éloigne de la vérité
| Чем больше ты любишь меня, когда я отступаю от правды
|
| Suis-je le seul à me dire: «Pourquoi je t’ai mérité ?»
| Я один думаю: «Почему я заслужил тебя?»
|
| Ma vue est cachée par ta sincérité, m’a changée du RIT
| Мой взгляд скрыт твоей искренностью, изменил меня с РИТ
|
| À défaut de me précipiter
| Не спешить
|
| Mains liées, mains liées, mains liées
| Руки связаны, руки связаны, руки связаны
|
| Mains liées, mains liées, mains liées
| Руки связаны, руки связаны, руки связаны
|
| Mains liées, on finira fou allié
| Руки связаны, мы в конечном итоге станем сумасшедшим союзником
|
| À la maison, habillé
| Дома, одетый
|
| Et dehors dénudé
| А снаружи голый
|
| Mains liées, mains liées, mains liées
| Руки связаны, руки связаны, руки связаны
|
| Mains liées, mains liées, mains liées
| Руки связаны, руки связаны, руки связаны
|
| Mains liées, on finira fou allié
| Руки связаны, мы в конечном итоге станем сумасшедшим союзником
|
| À la maison, habillé
| Дома, одетый
|
| Et dehors, dénudé | А снаружи голый |