| Minuet (оригинал) | Менуэт (перевод) |
|---|---|
| Dulcet earful | сладкий |
| I dance | Я танцую |
| Loud lull and | Громкое затишье и |
| My chance | мой шанс |
| I took the reigns and | Я принял бразды правления и |
| Resustained but | Поддерживается, но |
| Lost my eyes in Victorian hazel | Потерял глаза в викторианском орешнике |
| Forget it Calibrate | Забудьте о калибровке |
| And red tag | И красная бирка |
| Said he had | Сказал, что у него |
| One in the bag | Один в сумке |
| I’ve got it Insatiable | У меня есть это Ненасытный |
| Hunger | Голод |
| Anger hides | Гнев прячется |
| Two in the eyes | Двое в глазах |
| Never will forget minuet | Никогда не забуду менуэт |
| Never had a reason to | Никогда не было причин |
