| Sail away, oh sail away home
| Уплывай, о, уплывай домой
|
| Thinking of her shadow
| Думая о ее тени
|
| Sail away, oh, sail away, go
| Уплывай, о, уплывай, иди
|
| Sail away, oh, sail away, go
| Уплывай, о, уплывай, иди
|
| Thinking of her shadow
| Думая о ее тени
|
| Sail away, oh, sail away, go
| Уплывай, о, уплывай, иди
|
| She like to keep the sun behind her
| Ей нравится держать солнце позади себя
|
| Spring days running wild
| Весенние дни бегут
|
| Keep her head down as she’s walking
| Держите ее голову опущенной, когда она идет
|
| Sail away, she went there flying
| Уплыть, она полетела туда
|
| Cause she always liked the shadow
| Потому что ей всегда нравилась тень
|
| More than her reflection
| Больше, чем ее отражение
|
| It’s a better understanding
| Лучшее понимание
|
| Sail away, sail away
| Уплыть, уплыть
|
| Thinking of her shadow makes me sweat
| Думая о ее тени, я потею
|
| Cause she always liked the shadow
| Потому что ей всегда нравилась тень
|
| More than her reflection
| Больше, чем ее отражение
|
| It’s a better understanding
| Лучшее понимание
|
| Of her place in the world
| О ее месте в мире
|
| She’s leaving our world behind
| Она покидает наш мир
|
| For the one that should remind her of the shadow
| Для той, которая должна напоминать ей о тени
|
| She like to keep the sun behind her
| Ей нравится держать солнце позади себя
|
| Spring days running wild
| Весенние дни бегут
|
| Keep her head down as she’s walking
| Держите ее голову опущенной, когда она идет
|
| Sail away, she went there flying
| Уплыть, она полетела туда
|
| Cause she always liked the shadow
| Потому что ей всегда нравилась тень
|
| More than her reflection
| Больше, чем ее отражение
|
| It’s a better understanding
| Лучшее понимание
|
| She’s wind, don’t follow the lines
| Она ветер, не следуй линиям
|
| Never talked, but she fought them as a child
| Никогда не разговаривала, но в детстве дралась с ними
|
| See, most people don’t know what it’s like
| Видите ли, большинство людей не знают, что это такое
|
| But, but she sure does
| Но, но она точно знает
|
| Spring days she’s running wild
| Весенние дни она дикая
|
| Keep her head down, sail away, wet hair flying
| Держите голову опущенной, уплывайте, мокрые волосы развеваются
|
| See, real people don’t belong inside
| Видишь ли, настоящим людям не место внутри.
|
| And she needs the sun
| И ей нужно солнце
|
| Cause she always liked the shadow
| Потому что ей всегда нравилась тень
|
| More than her reflection
| Больше, чем ее отражение
|
| It’s a better understanding
| Лучшее понимание
|
| For her place in the world
| За ее место в мире
|
| She’s leaving our world behind
| Она покидает наш мир
|
| For the one that should remind her of the shadow
| Для той, которая должна напоминать ей о тени
|
| Sail away, oh, sail away home
| Уплыть, о, уплыть домой
|
| Thinking of her shadow
| Думая о ее тени
|
| Sail away, oh sail away, go
| Уплывай, о, уплывай, иди
|
| She’s wind for all the lives
| Она ветер на всю жизнь
|
| That were tough but she fought even as a child
| Это было тяжело, но она боролась даже в детстве
|
| See, real people don’t belong inside
| Видишь ли, настоящим людям не место внутри.
|
| And she needs the sun
| И ей нужно солнце
|
| Cause she always liked the shadow
| Потому что ей всегда нравилась тень
|
| More than her reflection
| Больше, чем ее отражение
|
| It’s a better understanding
| Лучшее понимание
|
| Of her place in the world
| О ее месте в мире
|
| She always liked the shadow
| Ей всегда нравилась тень
|
| More than her reflection
| Больше, чем ее отражение
|
| It’s a better understanding
| Лучшее понимание
|
| Of her place in the world
| О ее месте в мире
|
| SAIL AWAY, OH SAIL AWAY. | ОТПУСЬ, О, ОТПУСЬ. |