| It’s just the one that I had
| Это только тот, который у меня был
|
| It’s just the one for me tonight
| Это только для меня сегодня вечером
|
| It’s just the one that I had
| Это только тот, который у меня был
|
| It’s just the one for me It’s just the one that I had
| Это просто для меня Это просто то, что у меня было
|
| Oh, maybe two… I don’t know…
| О, может быть, два… Я не знаю…
|
| It’s just the one that I had
| Это только тот, который у меня был
|
| So leave me, leave me, leave me.
| Так что оставьте меня, оставьте меня, оставьте меня.
|
| It’s just the two of us here
| Здесь только мы вдвоем
|
| It’s just the two of us now
| Теперь мы только вдвоем
|
| It’s just the two of us here
| Здесь только мы вдвоем
|
| Spending all your hard earned doe
| Тратить всю свою с трудом заработанную лань
|
| It’s just the two of us here
| Здесь только мы вдвоем
|
| It’s just the two of us now
| Теперь мы только вдвоем
|
| It’s just the two of us So we can talk about it And when we’re waiting in the dark
| Мы только вдвоем Так что мы можем поговорить об этом И когда мы ждем в темноте
|
| You turn into a sacred spark
| Ты превращаешься в священную искру
|
| And I can see you flicker over there
| И я вижу, как ты мерцаешь там
|
| But I can’t feel you so I guess
| Но я не чувствую тебя, так что, наверное,
|
| That you’re not really there unless the lights come back on.
| Что тебя на самом деле там нет, пока не включится свет.
|
| So just kill me off now
| Так что просто убей меня сейчас
|
| Because I ain’t got a pretty face
| Потому что у меня нет красивого лица
|
| So just take my knees out
| Так что просто убери мои колени
|
| It’s my only saving grace
| Это моя единственная спасительная благодать
|
| Don’t come over to me and tell me how great I was
| Не подходи ко мне и не рассказывай, какой я был классный
|
| Just come over to me and tell me how great I am. | Просто подойдите ко мне и скажите, какой я замечательный. |