| So how you figure we gon' pump this crowd up, homeboy?
| Так как ты думаешь, мы собираемся накачать эту толпу, хозяин?
|
| Just pass me the riot pump
| Просто передай мне бунтующий насос
|
| I’ll pump this crowd up
| Я накачаю эту толпу
|
| Everybody step back
| Все отступают
|
| A riot pump, y’all
| Насос бунта, вы все
|
| Pump it up, y’all
| Накачайте его, вы все
|
| A pump it up, y’all
| Накачайте его, вы все
|
| A riot pump, y’all
| Насос бунта, вы все
|
| Pump it up, y’all
| Накачайте его, вы все
|
| The riot pump, y’all
| Насос бунта, вы все
|
| Pump, pump, pump, pump me up
| Насос, насос, насос, насос меня
|
| (simultaneously with the Trouble Funk sample)
| (одновременно с сэмплом Trouble Funk)
|
| (Pump, pump, pump, pump me up)
| (Насос, насос, насос, насос меня)
|
| (VERSE 1: Ganxsta R? dd)
| (СТИХ 1: Ganxsta R? dd)
|
| Quick like a reflex, written like a schooltext
| Быстро, как рефлекс, написано как школьный текст
|
| O.M.B., slap the bass, Rosco, bust the flex
| O.M.B., шлепни по басу, Роско, сломай флекс
|
| All you posses, come on and give it up
| Все, что у тебя есть, давай и сдавайся
|
| T.R.I.B.E. | ПЛЕМЯ. |
| rollin? | роллин? |
| you know what’s up
| ты знаешь, что случилось
|
| Put down the pencil, pick up a pistol
| Положите карандаш, возьмите пистолет
|
| You turn around again, we won’t miss you
| Вы обернетесь снова, мы не будем скучать по вам
|
| The m-i-c to the T.R.I.B.E.
| M-i-c для T.R.I.B.E.
|
| Is a gat to a sucker MC
| Является ли GAT для Sucker MC
|
| Close range, got the aim
| Близкий диапазон, получил цель
|
| And you’re to blame
| И ты виноват
|
| And to your syndicate*, nothin changed, you’re still the same
| И для твоего синдиката* ничего не изменилось, ты все тот же
|
| This bassline’s kickin up real dust
| Эта басовая линия поднимает настоящую пыль
|
| You down with it, you gonna have to get with us
| Покончи с этим, тебе придется идти с нами.
|
| Livin a life of a villain
| Живу жизнью злодея
|
| You keep buyin, we keep sellin
| Вы продолжаете покупать, мы продолжаем продавать
|
| Time for you to surrender, it’s just a character
| Тебе пора сдаться, это всего лишь персонаж
|
| Don’t try to run, we’ll hunt you like a predator
| Не пытайся бежать, мы будем охотиться на тебя, как на хищника
|
| Prey like a vulture, you make a Boo-Yaa sculpture
| Добыча, как стервятник, вы делаете скульптуру Бу-Яа
|
| Did you know we’re doin it for the culture?
| Знаете ли вы, что мы делаем это для культуры?
|
| Down from the big brown Boo-Yaa town
| Вниз из большого коричневого города Бу-Яа
|
| Forget the ounce, instead try to slap a pound
| Забудьте о унции, вместо этого попробуйте шлепнуть фунт
|
| (not sure if this is a Rhyme Syndicate dis)
| (не уверен, что это диск Rhyme Syndicate)
|
| Pump, y’all
| Насос, все
|
| A riot pump, y’all
| Насос бунта, вы все
|
| Riot pump, y’all
| Насос бунта, вы все
|
| Pump it up, y’all
| Накачайте его, вы все
|
| A riot pump, y’all
| Насос бунта, вы все
|
| Pump it up, y’all
| Накачайте его, вы все
|
| Pass me my riot pump
| Передай мне мой бунтовый насос
|
| (Trouble Funk) (Pump, pump, pump, pump me up)
| (Trouble Funk) (Насос, насос, насос, насос меня)
|
| Can anyone feel the fuckin funk?
| Кто-нибудь может почувствовать гребаный фанк?
|
| This one goes out to all you busters
| Это выходит на всех вас, нарушителей
|
| (VERSE 2: Ganxsta R? dd)
| (СТИХ 2: Ganxsta R? dd)
|
| 187 to the posse, a Boo-Yaa logo
| 187 в отряд, логотип Boo-Yaa
|
| Y’all already know (that's when it’s loco)
| Вы все уже знаете (вот когда это локомотив)
|
| Kickin up dust, let the dust remain
| Поднимите пыль, пусть пыль останется
|
| Turn up that bass, that’s the crowd’s main thing
| Поднимите этот бас, это главное для толпы
|
| Bass — that ultimate choice
| Бас — лучший выбор
|
| Sprayin MC’s by the shot of my voice
| Спрейин МС выстрелом из моего голоса
|
| Posses claim old school and new school
| Обладает претензиями на старую школу и новую школу
|
| But like a criminal I used to ditch school
| Но, как преступник, я прогуливал школу
|
| That’s why you will always be reminded
| Вот почему вам всегда будут напоминать
|
| ? | ? |
| Boo-Yaa, we’re criminal minded
| Бу-Яа, мы преступники
|
| Step back, hah, get ready
| Отступите, ха, будьте готовы
|
| (To all you posses) 187 with machetes
| (Всем, что у вас есть) 187 с мачете
|
| Unload like a .44, I got soul
| Разряжайся как .44, у меня есть душа
|
| Comin like Geronimo
| Комин, как Джеронимо
|
| ? | ? |
| Alamo
| Аламо
|
| Caged like a criminal
| В клетке как преступник
|
| And I know from the frontdo'
| И я знаю по фронту'
|
| Busta, let me go, I’m finna tell the Roscoe
| Баста, отпусти меня, я собираюсь рассказать Роско
|
| Pump the pusher, I’m the criminal
| Накачайте толкатель, я преступник
|
| (To all you posses) 187 from a limo (limo, limo, limo)
| (Всем, что у вас есть) 187 из лимузина (лимузина, лимузина, лимузина)
|
| They say we’re gangsters, so let the stage be the streets
| Они говорят, что мы гангстеры, так что пусть сцена будет улицами
|
| Our drive-by's? | Наши проезжающие? |
| I took the posse with me
| Я взял отряд с собой
|
| Renegades with braids finna unload the guage
| Ренегаты с косами финна разгружают датчик
|
| Boo-Yaa T.R.I.B.E., Boo-Yaa stage
| Boo-Yaa T.R.I.B.E., этап Boo-Yaa
|
| Riot pump, y’all
| Насос бунта, вы все
|
| Pump it up, y’all
| Накачайте его, вы все
|
| A pump it up, y’all
| Накачайте его, вы все
|
| A pump it up, a pump it up, a pump it up, y’all
| Накачивай, накачивай, накачивай, все
|
| Riot pump, y’all
| Насос бунта, вы все
|
| Pump it up, y’all
| Накачайте его, вы все
|
| Tell em
| Скажи им
|
| (Trouble Funk) (Pump, pump, pump, pump me up)
| (Trouble Funk) (Насос, насос, насос, насос меня)
|
| This is that time
| Это время
|
| When Ridd loads up another clip
| Когда Ридд загружает другой клип
|
| (VERSE 3: Ganxsta R? dd)
| (СТИХ 3: Ganxsta R? dd)
|
| I said I was loced to that posse I smoked
| Я сказал, что я был в отряде, который я курил
|
| I told a riddle, they thought it was a new joke
| Я загадал загадку, они подумали, что это новая шутка
|
| Rap fiend, I’m a killin machine
| Рэп-изверг, я машина для убийства
|
| It’s Ganxsta R? | Это Ганкста Р? |
| dd cuttin like a guillotine
| dd cuttin как гильотина
|
| It’s a passion being a assassin
| Это страсть быть убийцей
|
| They think we’re gangsters, it’s just a fashion
| Они думают, что мы гангстеры, это просто мода
|
| Forget the news, cause there’s nothin excitin
| Забудьте о новостях, потому что нет ничего интересного
|
| It’s our time, Boo-Yaa's ridin
| Это наше время, Ридин Бу-Яа
|
| (Boo-Yaa, Boo-Yaa hoo-ridin)
| (Бу-Яа, Бу-Яа ху-ридин)
|
| (Boo-Yaa, Boo-Yaa hoo-ridin)
| (Бу-Яа, Бу-Яа ху-ридин)
|
| (Boo-Yaa, Boo-Yaa hoo-ridin)
| (Бу-Яа, Бу-Яа ху-ридин)
|
| Pass me the remote
| Передай мне пульт
|
| Turn to Godzilla, pass me the Miller
| Повернись к Годзилле, передай мне Миллера
|
| Now you know we some posse killers
| Теперь вы знаете, что у нас есть убийцы
|
| The baby gangsta comin for the kingpin
| Детский гангста идет за вора в законе
|
| It’s a contract set from the state pen
| Это набор контрактов от государственного пера
|
| The baby gangster, I’m the executioner
| Маленький гангстер, я палач
|
| And everybody say (?)
| И все говорят (?)
|
| No, cause I know it’s your last show
| Нет, потому что я знаю, что это твое последнее шоу.
|
| Rush it then, I’m only out on a furlough
| Тогда поторопись, я только в отпуске
|
| Time is money, and money is time
| Время-деньги, а деньги-время
|
| I see I left you scared to stand behind me
| Я вижу, я оставил тебя напуганным, чтобы стоять позади меня.
|
| Frontline, stand all position
| Линия фронта, стоять на всех позициях
|
| Brown Berets, we’re on a mission
| Коричневые береты, мы на задании
|
| On a mission to the t-o-p
| На миссии в Т-О-П
|
| And I’m down with T.R.I.B.E.
| И я вниз с T.R.I.B.E.
|
| The remains of material in this rhyme
| Остатки материала в этой рифме
|
| Is a word for man, a shock for mankind
| Это слово для человека, шок для человечества
|
| We have risen above trivial insult
| Мы поднялись выше тривиального оскорбления
|
| But surprised by the unexpected results
| Но удивлен неожиданными результатами
|
| That’s why you be what you wanna be
| Вот почему ты будь тем, кем хочешь быть
|
| I’m killin MC’s, 187 to your posse
| Я убиваю MC, 187 для вашего отряда
|
| You get the riddle? | Вы поняли загадку? |
| I ain’t no joke
| Я не шутка
|
| Pass me my riot pump, we finna get loc’ed
| Передай мне мой насос для беспорядков, мы поймаем местонахождение
|
| And when we do this, we want everybody to clap your hands
| И когда мы это делаем, мы хотим, чтобы все хлопали в ладоши
|
| A riot pump, y’all
| Насос бунта, вы все
|
| A Pump it up, y’all
| Накачайте его, вы все
|
| A pump it up, a pump it up, a pump it up, y’all
| Накачивай, накачивай, накачивай, все
|
| Riot pump, y’all
| Насос бунта, вы все
|
| A pump it up, y’all
| Накачайте его, вы все
|
| Tell em
| Скажи им
|
| (Pump, pump, pump, pump me up)
| (Насос, насос, насос, насос меня)
|
| EZ Mike with it, homeboys
| ЭЗ Майк с этим, домашние
|
| The Gis
| Гис
|
| The Gis
| Гис
|
| TNT gettin funky
| TNT становится фанки
|
| Let’s roll
| Давайте катиться
|
| Come on
| Давай
|
| You want us to leave the gat in the back?
| Вы хотите, чтобы мы оставили пулемет сзади?
|
| (Boo-Yaa's in the house) | (Бу-Яа в доме) |