| Man
| Мужчина
|
| All I know when we get out
| Все, что я знаю, когда мы выйдем
|
| We finna roll
| Мы финна ролл
|
| Check this one out
| Проверьте это
|
| Brothers, do we got bass?
| Братцы, у нас есть бас?
|
| (Yes, we got bass)
| (Да, у нас есть бас)
|
| Too many busters out there on the streets
| Слишком много нарушителей на улицах
|
| We gonna have to take em out
| Нам нужно их вытащить
|
| (Go on with it, Ridd)
| (Продолжай, Ридд)
|
| But before we go on, my name’s Ridd, not Ren
| Но прежде чем мы продолжим, меня зовут Ридд, а не Рен.
|
| It’s me again, comin out the lock-in
| Это снова я, выходи из замка
|
| O.M.B., my brother, bring on the bass
| О.М.Б., брат мой, включи бас
|
| There’s dollars to be made and posses to waste
| Есть доллары, которые нужно сделать, и есть, что тратить
|
| Pass by the hood to pick up the gat
| Пройдите мимо капота, чтобы забрать гат
|
| Stop by the studio for the new track
| Загляните в студию на новый трек
|
| Q Ball rollin, 8 Ball in the pocket
| Q Ball Rollin, 8 мяч в лузу
|
| Just bail on stage and pull the mic out the socket
| Просто выйдите на сцену и вытащите микрофон из розетки.
|
| Boo-Yaa dogs (woof!) locked on the canine
| Собаки Бу-Яа (гав!) сцепились с собакой
|
| It’s '89, it’s time to get mine
| Это 89-й год, пора получить мое
|
| This madness, you never had this
| Это безумие, у тебя никогда не было этого
|
| Home of the O.G.'s (we threw out all the faggots)
| Дом О.Г. (мы выбросили всех педиков)
|
| I’m pluggin my microphone with full-equipped lyrics
| Я подключаю свой микрофон с полностью оборудованной лирикой
|
| MC’s smell the smoke of my mic and they fear it
| Ведущие чуют дым моего микрофона и боятся его.
|
| I’m known to be the hanger for the MC’s I hang
| Я, как известно, вешалку для MC, которую я вешаю
|
| I throw a riddle, it come back like a boomerang
| Я бросаю загадку, она возвращается бумерангом
|
| We’re not here to play
| Мы здесь не для того, чтобы играть
|
| We’re just here to spray
| Мы просто здесь, чтобы распылить
|
| This is a
| Это
|
| Everybody on the dancefloor
| Все на танцполе
|
| (Woof!)
| (Гав!)
|
| You gotta know this one
| Вы должны знать это
|
| If knowledge is power, then I’m muscle-bound
| Если знание — сила, то я мускулистый
|
| Loc’ed out as a hound, I’m not down in a dog pound
| Выставлен как гончая, я не в собачьем загоне
|
| Breakin out, MC’s start fakin out
| Вырваться, MC начинают притворяться
|
| Boo-Yaa T.R.I.B.E., time to start takin out
| Boo-Yaa T.R.I.B.E., пора начинать вывоз
|
| MC’s come and MC’s go
| МС приходят и МС уходят
|
| For all the MC’s that go is too slow for my .44
| Для всех MC, которые идут, слишком медленно для моего .44
|
| I peel em at the frontdo' (*shot*)
| Я счищаю их на переднем плане (*выстрел*)
|
| (Boo-yaa!) Then I drag em to the backdo'
| (Бу-яа!) Затем я перетаскиваю их на задний план'
|
| Then I say, «You want some more, then say no more»
| Тогда я говорю: «Хочешь еще, тогда не говори больше»
|
| (Why is that?) Because I’m just too hardcore
| (Почему это?) Потому что я слишком хардкорный
|
| So you know Ridd packs a .44
| Итак, вы знаете, что у Ридда 44-го калибра.
|
| Bring on the rap jam and let’s roll
| Принесите рэп-джем и давайте катиться
|
| (Put Riddler on the roof) cause I shoot the vics
| (Поместите Риддлера на крышу), потому что я стреляю в жертв
|
| My mission was to shoot straight to the chicks
| Моя миссия состояла в том, чтобы стрелять прямо в цыпочек
|
| I filed a contract, not to confess
| Я подал контракт, чтобы не признаться
|
| Found out that the buster had a bullet-proof vest
| Выяснилось, что у нападавшего был бронежилет
|
| (So what did you do?) I had nothin to say
| (Так что ты сделал?) Мне нечего было сказать
|
| Pulled out my Uzi and I started to spray
| Вытащил свой Узи, и я начал распылять
|
| Went to the morgue to identify his body
| Пошел в морг, чтобы опознать его тело
|
| (Yeah, that’s him, ??? posse at the party)
| (Да, это он, ??? отряд на вечеринке)
|
| I’m not prankster, word to Godfather, I’m a gangsta
| Я не шутник, слово Крестному отцу, я гангста
|
| And this is the time I’d like to give thanks to
| И это время, когда я хотел бы поблагодарить
|
| All my brothers for doin it (their way)
| Все мои братья за это (по-своему)
|
| And now it’s my way, we’re not here to play
| И теперь это мой путь, мы здесь не для того, чтобы играть
|
| Boo-Yaa — please, who can match?
| Бу-Яа — пожалуйста, кто может сравниться?
|
| Like a purse on Imperial (you will get snatched)
| Как кошелек на Империале (вас вырвут)
|
| And like a Camel in the county (you will get smoked)
| И как верблюд в округе (вас обкурят)
|
| And when the Riddler took the loco toll (that was loc’ed)
| И когда Риддлер взял плату за локомотив (это было обнаружено)
|
| Check out O.M.B., my bassman, forget the turntable
| Зацени O.M.B., мой басист, забудь про проигрыватель
|
| (Island) the name of my record label
| (Остров) название моего звукозаписывающего лейбла
|
| That’s the reason my jams sound so hard
| Вот почему мои джемы звучат так сложно
|
| Cause it’s boomin from a bailin car
| Потому что это бум из бейлиновой машины
|
| Down the boulevard and we don’t stop
| Вниз по бульвару, и мы не останавливаемся
|
| Cause all you posses get mopped, get dropped
| Потому что все, что у тебя есть, вытирается, падает
|
| We rock the party, steal all the ladies
| Мы раскачиваем вечеринку, крадем всех дам
|
| Since it’s '89 we’re in the Eighties
| С 89 года мы в восьмидесятых
|
| Hit me deuce times
| Ударь меня дважды
|
| (Woof, woof!)
| (Гав гав!)
|
| (Attention, all D. R
| (Внимание, все Д.Р.
|
| This is a R.A.I.D.)
| Это R.A.I.D.)
|
| He-he-he-ha-ha | Хе-хе-хе-ха-ха |