| Not long ago in a one-horse town
| Не так давно в городе с одной лошадью
|
| Down south of Santa Fe
| К югу от Санта-Фе
|
| A one-eyed half-breed amputee
| Одноглазый полукровка с ампутированной конечностью
|
| Sat thinkin' of the way
| Сел думать о пути
|
| He’d settle the score with that runnin' sore
| Он бы свел счеты с этой раной
|
| Who had left him the way he is
| Кто оставил его таким, какой он есть
|
| One-armed, half-blind and crippled in his mind
| Однорукий, полуслепой и калека в своем уме
|
| And he, that amputee, could not forgive
| И он, тот ампутант, не мог простить
|
| He swore to kill the stranger
| Он поклялся убить незнакомца
|
| For this one bad thing he’d done
| За эту одну плохую вещь, которую он сделал
|
| For three long years he’d practised
| В течение трех долгих лет он практиковал
|
| Until he could use the gun
| Пока он не смог использовать пистолет
|
| Heart of stone, he lived alone
| Каменное сердце, он жил один
|
| And he lived on beans and eggs
| И он жил на бобах и яйцах
|
| Folks could tell what time it was
| Люди могли бы сказать, который час это было
|
| By the gravy running down his legs
| Соусом, стекающим по его ногам
|
| Bad blood will drive you crazy
| Плохая кровь сведет тебя с ума
|
| Bad blood, I’ve heard men say
| Плохая кровь, я слышал, как мужчины говорят
|
| Bad blood is like an egg stain on your chin
| Плохая кровь похожа на пятно от яйца на подбородке
|
| You can lick it but it still won’t go away
| Вы можете лизать его, но он все равно не исчезнет
|
| Four more years he roamed the land
| Еще четыре года он бродил по земле
|
| 'Til his legs was worn away
| «Пока его ноги не стерлись
|
| Then he bummed around from town to town
| Затем он слонялся из города в город
|
| «Has a stranger passed this way?
| «Здесь прошел незнакомец?
|
| The man I’m lookin' for has two eyes
| У человека, которого я ищу, два глаза
|
| But he’s a one-breed dirty dog
| Но он грязный пес одной породы
|
| When I find him I’m gonna shoot him!
| Когда я найду его, я пристрелю его!
|
| Don’t you laugh at me!
| Не смейся надо мной!
|
| Man, I’m really pissed.»
| Чувак, я действительно зол».
|
| The stagecoach jingle-jangled into town
| Дилижанс звякнул в город
|
| One hot mid-afternoon
| Один жаркий полдень
|
| He saw the stranger get off near
| Он видел, как незнакомец вышел рядом
|
| The Seborrhea Saloon
| Себорея Салон
|
| And just as he was easin' in
| И так же, как он облегчался
|
| A lumberjack rolled out
| Выкатился лесоруб
|
| And shot him dead then One-eye said:
| И застрелил его, тогда Одноглазый сказал:
|
| «Hey you, mutton-head, I’ve been lookin' for that particular son-of-a-bitch for
| «Эй ты, баранина, я искал именно этого сукина сына для
|
| nearly seven years, man! | почти семь лет, чувак! |
| You’ve just spoiled everything! | Вы просто все испортили! |
| I could have been a
| я мог бы быть
|
| doctor or an architect!»
| врач или архитектор!»
|
| Bad blood will drive you crazy
| Плохая кровь сведет тебя с ума
|
| Bad blood, I’ve heard men say
| Плохая кровь, я слышал, как мужчины говорят
|
| Bad blood is like an egg stain on your chin
| Плохая кровь похожа на пятно от яйца на подбородке
|
| You can lick it but it still won’t go away | Вы можете лизать его, но он все равно не исчезнет |