Перевод текста песни Nick Cave Dolls - Bongwater

Nick Cave Dolls - Bongwater
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nick Cave Dolls , исполнителя -Bongwater
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:11.05.2009
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Nick Cave Dolls (оригинал)Nick Cave Dolls (перевод)
Hi… Glad you called Привет… Рад, что ты позвонил
Guess what I’m doing right now! Угадай, что я сейчас делаю!
Mmmm… That’s right Мммм... Это верно
I’m walking along Hollywood Boulevard Я иду по Голливудскому бульвару
All I hear are people around me asking each other Все, что я слышу, это люди вокруг меня спрашивают друг друга
«Who's here?"Кто здесь?
Who’s here?» Кто здесь?"
But… we know there aren’t any stars out here Но... мы знаем, что здесь нет звезд
You know what I’d like right now? Знаешь, чего бы я хотел прямо сейчас?
Mmmm… That’s right Мммм... Это верно
Chocolate cake with ice cream Шоколадный торт с мороженым
Mmmm… Мммм…
Palm trees are swaying wildly around us Пальмы дико качаются вокруг нас
And the sky… И небо…
Grows darker and darker… Темнеет и темнеет…
People are already on the streets Люди уже на улицах
Some in terror, some in wonderment Кто-то в ужасе, кто-то в недоумении
Most… confused Самый… сбитый с толку
You and I… Ты и я…
We watch the funnel clouds hypnotically inch toward the ground Мы наблюдаем, как воронкообразные облака гипнотически приближаются к земле.
And upon touchdown, turn into atomic mushroom clouds and explode А при приземлении превратиться в атомные грибовидные облака и взорваться
A few spectators applaud Несколько зрителей аплодируют
Scared shitless, we duck into the Spanish Pavilion, but… Напуганные до чертиков, мы ныряем в испанский павильон, но…
It’s remarkably unremarkable Это удивительно ничем не примечательно
There’s nothing much to do so Делать особо нечего
We go downstairs where… That’s right Мы спускаемся вниз, где… Верно
Nude and lingerie-clad girls are having a pose-athon Обнаженные и одетые в нижнее белье девушки устраивают позирование
Guess what I do! Угадай, что я делаю!
That’s right Верно
I throw caution to the wind and peel off my girdle Я бросаю осторожность на ветер и снимаю пояс
And take my place on the red vinyl ottoman И займи мое место на красном виниловом пуфике.
That stands in the middle of the lobbyКоторый стоит посреди вестибюля
The walls are covered in full-length mirrors Стены покрыты зеркалами в полный рост.
You have to admit the scene is pretty sexy Вы должны признать, что сцена довольно сексуальна.
Then, I think to myself… Затем я думаю про себя…
«Is it politically correct to even be here?» «Политически корректно даже быть здесь?»
I mean, look what happened to Dorothy Stratten Я имею в виду, посмотри, что случилось с Дороти Страттен
Then I decide… Тогда я решаю…
«Oh, the hell with it, I’m horny!» «О, черт с ним, я возбужден!»
Just then, Jeff, the famous balding actor Именно тогда Джефф, знаменитый лысеющий актер
Famous for his tattooed rebel roles Известен своими татуированными повстанческими ролями.
And loose-fitting Italian suits, walks by И свободные итальянские костюмы проходят мимо
He talks to us about… That’s right Он говорит с нами о... Верно
All the toys he buried in his backyard Все игрушки он зарыл на заднем дворе
So no one else would play with them Чтобы с ними больше никто не играл
He says one of his favorites is his Nick Cave Doll Он говорит, что одна из его любимых – его кукла Ника Кейва.
I feel pity for the man, and hope one day Мне жаль этого человека, и я надеюсь, что однажды
He’ll grow hair Он отрастит волосы
Then… I think… Тогда… я думаю…
«Wow!"Ух ты!
They have Nick Cave Dolls now… Теперь у них есть куклы Ника Кейва…
I waaaant ooone!»Я хочу оооооооооооооооооо!"
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: