| Outside the bar where I was cashier
| Возле бара, где я был кассиром
|
| He’d wait eagle-eyed
| Он будет ждать с орлиным взглядом
|
| And guard the lot where the rapists roamed
| И охранять участок, где бродили насильники
|
| Passing 4×4's
| Прохождение 4×4
|
| Make the next right
| Сделайте следующий правильный
|
| Turn at Big Otter
| Повернись к Большой Выдре
|
| In the middle of nowhere
| Неизвестно где
|
| In the middle of the night
| В середине ночи
|
| My hometown paper
| Газета моего родного города
|
| Has the best news
| Имеет лучшие новости
|
| Beautiful trees, humid heat
| Красивые деревья, влажная жара
|
| Made me think
| заставил меня задуматься
|
| What if I married Junior
| Что, если я выйду замуж за Джуниора?
|
| The Viet vet parking attendant
| Дежурный по парковке вьетнамского ветеринара
|
| Would it be so bad?
| Будет ли это так плохо?
|
| Would it be so bad?
| Будет ли это так плохо?
|
| I had nothing to fear
| Мне нечего было бояться
|
| Except maybe him, cause he was kind of… what's the word?
| Кроме, может быть, его, потому что он был вроде… как бы это сказать?
|
| Unpredictable
| Непредсказуемый
|
| Van and Tammy with their popsicle stains
| Ван и Тэмми с пятнами от эскимо
|
| Drink cherry cola
| Пейте вишневую колу
|
| From a big litre bottle
| Из большой литровой бутылки
|
| From a big litre bottle
| Из большой литровой бутылки
|
| On the dirt lawn
| На грязном газоне
|
| Mud when it rains
| Грязь во время дождя
|
| Turtle shells right from the sun
| Панцири черепах прямо от солнца
|
| Dinner at Suzy-Q's
| Ужин в Suzy-Q's
|
| Jackpot bingo nothing to lose
| Бинго с джекпотом, нечего терять
|
| There’ll be no fooling around no more
| Больше не будет дурачиться
|
| There’ll be no fooling around no more
| Больше не будет дурачиться
|
| Cause he’s the only one
| Потому что он единственный
|
| He’s the only one for me
| Он единственный для меня
|
| He’s the only one…
| Он единственный…
|
| Would it be so bad?
| Будет ли это так плохо?
|
| And he’d tell me what it’s like to be shot
| И он рассказывал мне, каково быть расстрелянным
|
| Feels like a cigarette burning, a burning that never stops | Похоже на горение сигареты, горение, которое никогда не прекращается |