| ¡Y grita fuego!
| И кричать огонь!
|
| Mantenlo prendido ¡fueeego!
| Держите его зажженным fireego!
|
| No lo dejes apagar (x4)
| Не дай ему выключить (x4)
|
| Y no lo dejes apagá
| И не оставляй это
|
| Y no lo dejes apagá
| И не оставляй это
|
| Y no lo dejes apagá
| И не оставляй это
|
| ¡Y grita fuego!
| И кричать огонь!
|
| Mantenlo prendido ¡fueeego!
| Держите его зажженным fireego!
|
| No lo dejes apagar (x2)
| Не дай ему выключить (x2)
|
| Que aquí viene Bomba Estéreo
| А вот и Стерео Бомба
|
| Viene con too', chapeta
| Он поставляется с слишком', чапета
|
| Raggae music, cumbia y folclor ¡C'mon!
| Музыка рагги, кумбия и фольклор ¡Да ладно!
|
| Que es un poder que es una bomba atómica
| Что такое сила, которая является атомной бомбой
|
| Un poco de folclor con música electrónica
| Немного фольклора под электронную музыку
|
| ¡Sigue sigue!
| Следите, следите!
|
| Prendiendo esta fiesta
| освещая эту вечеринку
|
| ¡sigue sigue!
| следи, следи!
|
| Que a mi no me molesta
| меня это не беспокоит
|
| Vamos a bailar, la noche y la madrugá
| Давай танцевать, ночь и раннее утро
|
| Hasta que se te ponga, la pollera colorá
| Пока не наденешь, юбка будет цветная
|
| Vamos hasta abajo a mi no me da pena
| Пойдем ко дну, мне не жалко
|
| Yo crecí tomando, agua de panela
| Я вырос, пил воду из панелей
|
| Helada, y por allá de frío nada
| Мороз, а кроме холода ничего
|
| Ahora te canto pa' que te des la calentada
| Сейчас я пою тебе, чтобы ты согрелся
|
| Mantenlo prendido
| держать его на
|
| Y no lo dejes apagá
| И не оставляй это
|
| Mantenlo prendido
| держать его на
|
| Y no lo dejes apagá
| И не оставляй это
|
| Fueego… Fueego
| Огонь огонь
|
| Fuego, mantenlo prendido
| Огонь, держи его зажженным
|
| Fuego, no lo dejes apagá
| Огонь, не дай ему погаснуть
|
| Fuego, mantenlo prendido
| Огонь, держи его зажженным
|
| Fuego, no lo dejes apagá
| Огонь, не дай ему погаснуть
|
| ¡Y grita fuego!
| И кричать огонь!
|
| Mantenlo prendido ¡fueeego!
| Держите его зажженным fireego!
|
| No lo dejes apagar (x)
| Не дай ему выключить (x)
|
| Y si tu no conoces
| И если вы не знаете
|
| El poder en la tarima
| Сила на сцене
|
| Cuando estamos sonando
| когда мы звоним
|
| Por aquí todos se arriman
| Здесь все приближаются
|
| Unos cantan, celebran, caminan
| Некоторые поют, празднуют, гуляют
|
| Otros quieren un poquito más de gasolina
| Другие хотят немного больше бензина
|
| Y si tu no me conoces
| И если ты меня не знаешь
|
| No me llamo Camila
| Меня зовут не Камила
|
| No me llamo Natalia
| Меня зовут не Наталья
|
| Ni tampoco Carolina
| Ни Кэролайн
|
| Me llamo Li Saumet
| Меня зовут Ли Сомет
|
| De la fiesta soy la dueña
| Я владелец вечеринки
|
| Y me gusta vacilar desde que estaba pequeña
| И мне нравится колебаться, так как я был маленьким
|
| ¡Y grito fuego!
| И я кричу огонь!
|
| Mantenlo prendido ¡fueeego!
| Держите его зажженным fireego!
|
| No lo dejes apagar
| Не позволяйте ему выключаться
|
| ¡Ygrito fuego!
| Я кричу огонь!
|
| Mantenlo prendido ¡fueeego!
| Держите его зажженным fireego!
|
| No lo dejes apagar
| Не позволяйте ему выключаться
|
| Y no lo dejes apagá
| И не оставляй это
|
| Y no lo dejes apagá
| И не оставляй это
|
| Fuuego, fuego, fuego
| Огонь, огонь, огонь
|
| Y grita fuego
| и кричать огонь
|
| Y mantenlo prendido fueeego
| И держите его в огне
|
| Y no lo dejes apagar
| И не позволяйте ему выключаться
|
| Y grito fuego
| И я кричу огонь
|
| Y mantenlo prendido fueeego
| И держите его в огне
|
| No lo dejes apagar
| Не позволяйте ему выключаться
|
| Fuego
| Огонь
|
| Y mantenlo prendido fueeego
| И держите его в огне
|
| No lo dejes apagar | Не позволяйте ему выключаться |