| Je vois la vie en rose en chantant
| Я вижу жизнь в розовом во время пения
|
| Je vois que tu t’en vas en chantant
| Я вижу, ты уходишь петь
|
| Je vois la vie en rose en chantant
| Я вижу жизнь в розовом во время пения
|
| Je vois que tu t’en vas en chantant
| Я вижу, ты уходишь петь
|
| C'était il y a quelques années
| Это было несколько лет назад
|
| On a commencé à travailler
| Мы начали работать
|
| Au début tout était tout simple
| В начале все было очень просто
|
| On s’aimait sans se fuir et sans crainte
| Мы любили друг друга не убегая и не опасаясь
|
| On avait un grand succès ensemble
| Мы добились больших успехов вместе
|
| Et on fêtait tout ça en dansant
| И мы отпраздновали все это танцами
|
| Mais on a oublié de penser
| Но мы забыли подумать
|
| A se dire merci pour ce succès
| Сказать спасибо за этот успех
|
| (Je ne veux pas que tu t’en ailles)
| (Я не хочу, чтобы ты уходил)
|
| Je vois la vie en rose en chantant
| Я вижу жизнь в розовом во время пения
|
| (Il faudra qu’on se quitte)
| (Нам придется расстаться)
|
| Je vois que tu t’en vas en chantant
| Я вижу, ты уходишь петь
|
| (Je ne veux pas que tu t’en ailles)
| (Я не хочу, чтобы ты уходил)
|
| Je vois la vie en rose en chantant
| Я вижу жизнь в розовом во время пения
|
| (Il faudra qu’on se quitte)
| (Нам придется расстаться)
|
| Je vois que tu t’en vas en chantant
| Я вижу, ты уходишь петь
|
| Mais arrête de me juger
| Но перестань меня осуждать
|
| Laisse-moi respirer
| дай мне дышать
|
| Mais arrête de me juger
| Но перестань меня осуждать
|
| Laisse-moi respirer
| дай мне дышать
|
| Mais arrête de me juger
| Но перестань меня осуждать
|
| Laisse-moi respirer
| дай мне дышать
|
| Ouvre-moi ton cœur au lieu de me quitter
| Открой мне свое сердце вместо того, чтобы оставить меня
|
| Il était midi ou minuit
| Был полдень или полночь
|
| On a dansé toute la nuit
| Мы танцевали всю ночь
|
| Tu m’as torturée dans mon cœur
| Ты пытал меня в моем сердце
|
| Je ne sens plus que cette douleur
| Я чувствую только эту боль
|
| Tu as décidé de me quitter
| Ты решил оставить меня
|
| En me reprochant tout ce qui s’est passé
| Виню себя во всем, что произошло
|
| Mais on n’aurait pas dû se juger
| Но мы не должны были судить друг друга
|
| Et on aurait dû mieux s’apprécier
| И мы должны были понравиться друг другу больше
|
| (Je ne veux pas que tu t’en ailles)
| (Я не хочу, чтобы ты уходил)
|
| Je vois la vie en rose en chantant
| Я вижу жизнь в розовом во время пения
|
| (Il faudra qu’on se quitte)
| (Нам придется расстаться)
|
| Je vois que tu t’en vas en chantant
| Я вижу, ты уходишь петь
|
| (Je ne veux pas que tu t’en ailles)
| (Я не хочу, чтобы ты уходил)
|
| Je vois la vie en rose en chantant
| Я вижу жизнь в розовом во время пения
|
| (Il faudra qu’on se quitte)
| (Нам придется расстаться)
|
| Je vois que tu t’en vas en chantant
| Я вижу, ты уходишь петь
|
| Mais arrête de me juger
| Но перестань меня осуждать
|
| Laisse-moi respirer
| дай мне дышать
|
| Mais arrête de me juger
| Но перестань меня осуждать
|
| Laisse-moi respirer
| дай мне дышать
|
| Mais arrête de me juger
| Но перестань меня осуждать
|
| Laisse-moi respirer
| дай мне дышать
|
| Ouvre-moi ton cœur au lieu de me quitter
| Открой мне свое сердце вместо того, чтобы оставить меня
|
| Mais arrête de me juger
| Но перестань меня осуждать
|
| Laisse-moi respirer
| дай мне дышать
|
| Mais arrête de me juger
| Но перестань меня осуждать
|
| Laisse-moi respirer
| дай мне дышать
|
| Mais arrête de me juger
| Но перестань меня осуждать
|
| Laisse-moi respirer
| дай мне дышать
|
| Ouvre-moi ton cœur au lieu de me quitter | Открой мне свое сердце вместо того, чтобы оставить меня |