| Selv når du er langt fra Smilets By
| Даже когда ты далеко от Города Улыбок
|
| Og du har været væk ud' i den store verden
| И ты был в большом мире
|
| Så ved hun, at du altid vender hjem
| Тогда она знает, что ты всегда возвращаешься домой
|
| Til hende, til hende
| К ней, к ней
|
| For selv når du er langt fra Smilets By
| Ведь даже когда ты далеко от Города Улыбок
|
| Og du har været væk ud' i den store verden
| И ты был в большом мире
|
| Så ved hun, at du altid vender hjem
| Тогда она знает, что ты всегда возвращаешься домой
|
| Til hende
| Ей
|
| Ah, retter på min cap, samler min task' op
| Ах, поправь шапку, возьми мою задачу»
|
| Træt af at ha' det som en en turist over alt, hvor jeg går
| Устал чувствовать себя туристом, куда бы я ни пошел.
|
| Slukker cigaretten og hopper op ad trappen
| Гасит сигарету и прыгает по лестнице
|
| Kold havbris' i mit fjæs, vender blikket mod min hjemby
| Холодный морской бриз дует мне в лицо, глядя на мой родной город.
|
| Den eneste grund til jeg endnu ikk' er blevet sindssyg
| Единственная причина, по которой я еще не сошел с ума
|
| Af at føl' mig Palle alene
| Чувствуя Палле в одиночестве
|
| Har det som om, jeg ikk' passer ind
| Такое ощущение, что я не подхожу
|
| Som det tredje hjul eller den grimme veninde
| Как третье колесо или уродливая подруга
|
| Er dit hjem kun hvor, du har din' kasser med ting?
| Ваш дом только там, где у вас есть «коробки с вещами»?
|
| Jeg' fucking skabt her — tjek det, når jeg snakker
| Я, черт возьми, создал здесь - проверяй, когда я говорю
|
| En af mine venner ringer, endelig et sprog jeg genkender
| Один из моих друзей звонит, наконец, язык, который я узнаю
|
| Københavner-proof, konsonantløse sætninger
| Копенгагенская проверка, предложения без согласных
|
| Jeg' født halvt algerisk og halvt dansk
| Я родился наполовину алжирцем, наполовину датчанином.
|
| I en verden hvor vi tænker amerikansk, men jeg' helt århusiansk
| В мире, где мы думаем по-американски, но я «полностью орхусский
|
| Og helt tilpas, for uanset hvor livet så fører mig hen
| И довольно комфортно, ведь куда бы меня ни занесла жизнь
|
| Ved jeg, hvor jeg hører hjemme
| Я знаю, где я принадлежу
|
| For selv når du er langt fra Smilets By
| Ведь даже когда ты далеко от Города Улыбок
|
| Og du har været væk ud' i den store verden
| И ты был в большом мире
|
| Så ved hun, at du altid vender hjem
| Тогда она знает, что ты всегда возвращаешься домой
|
| Til hende, til hende
| К ней, к ней
|
| For selv når du er langt fra Smilets By
| Ведь даже когда ты далеко от Города Улыбок
|
| Og du har været væk ud' i den store verden
| И ты был в большом мире
|
| Så ved hun, at du altid vender hjem
| Тогда она знает, что ты всегда возвращаешься домой
|
| Til hende
| Ей
|
| Yeah, ingen synd og skam, danser rundt med tyngdekraften
| Да, без греха и стыда, танцуя с гравитацией
|
| Hilser på alt fra bøssebaren til antifascisterne i Mølleparken
| Приветствую всех, от гей-бара до антифашистов в Мёллепаркене.
|
| Både de kloge og skøre af slagsen
| И умные, и сумасшедшие
|
| I Botanisk med en bold, et par joints og mit hold
| В ботаническом с мячом, несколькими косяками и моей командой
|
| Fuck om solen skinner — vi henter øl i Fakta
| Ебать, если светит солнце - получаем пиво в Факте
|
| Dem med pengene forsyner resten, som de plejer
| Те, у кого есть деньги, поставляют остальное, как обычно
|
| Smilets By — vi ved, at lortet smitter af på dig
| Город улыбок - мы знаем, что дерьмо распространяется на вас
|
| En petit bitch si’r, vi' det nye og ligger an på mig
| Маленькая сука говорит, что мы новички, и это зависит от меня.
|
| Vi har alle sammen standpunkter, multikulturelle måd' at tal' på
| У всех нас есть позиции, мультикультурные способы «говорить»
|
| Arabisk eller dansksproget
| арабский или датский
|
| Så hvis du falder på hovedet fra en salto
| Так что если вы упадете на голову от сальто
|
| Hjælper vi dig op og gi’r dig noget at fald' tilbage på
| Мы поможем вам подняться и дадим вам что-то, на что можно опереться.
|
| Det' Århus, værsgo
| Дет 'Орхус, værsgo
|
| Byen med det dårligste fodboldhold til dato
| Город с худшей футбольной командой на сегодняшний день
|
| Men så' det godt, de har os, og hvis vi skrider på et tidspunkt
| Но тогда «хорошо, что мы у них есть, и если мы переедем в какой-то момент
|
| Kommer vi tilbage som en stork i april måned
| Вернемся ли мы аистом в апреле
|
| For selv når du er langt fra Smilets By
| Ведь даже когда ты далеко от Города Улыбок
|
| Og du har været væk ud' i den store verden
| И ты был в большом мире
|
| Så ved hun, at du altid vender hjem
| Тогда она знает, что ты всегда возвращаешься домой
|
| Til hende, til hende
| К ней, к ней
|
| For selv når du er langt fra Smilets By
| Ведь даже когда ты далеко от Города Улыбок
|
| Og du har været væk ud' i den store verden
| И ты был в большом мире
|
| Så ved hun, at du altid vender hjem
| Тогда она знает, что ты всегда возвращаешься домой
|
| Til hende, til hende
| К ней, к ней
|
| For selv når du er langt fra Smilets By
| Ведь даже когда ты далеко от Города Улыбок
|
| Og du har været væk ud' i den store verden
| И ты был в большом мире
|
| Så ved hun, at du altid vender hjem
| Тогда она знает, что ты всегда возвращаешься домой
|
| Til hende | Ей |