| It was the dead of night in late July
| Это была глубокая ночь в конце июля
|
| Thunder crack made the angels cry
| Громовой треск заставил ангелов плакать
|
| Waters came and washed away all my
| Пришли воды и смыли все мои
|
| Fears, they had the final say. | Опасения, последнее слово было за ними. |
| So, I took
| Итак, я взял
|
| My love to the water’s edge. | Моя любовь до кромки воды. |
| Took my
| Взял мой
|
| Love to the final pledge She said «Sorry
| Любовь к последнему обещанию Она сказала: «Извини
|
| Son, I’ve had enough. | Сынок, с меня хватит. |
| This livin' on a
| Эта жизнь на
|
| Prayer is just livin' bad luck.»
| Молитва — это просто пережить неудачу».
|
| And «bye-bye»…And the Red River took my love
| И «до свидания»… И Красная река унесла мою любовь
|
| Far away from me. | Далеко от меня. |
| Sweet Angeline
| Сладкая Анджелина
|
| Turned and walked away into the night
| Повернулся и ушел в ночь
|
| Into the water’s way. | На пути воды. |
| She got caught up
| Она попалась
|
| In that river’s flow. | В течении этой реки. |
| It took her down-
| Это сломило ее-
|
| Down and it never let go. | Вниз, и это никогда не отпускает. |
| You talk about
| Вы говорите о
|
| Love like its a lastin' thing. | Любовь, как будто это вечная вещь. |
| Gold
| Золото
|
| Promises, in a wedding ring, we swore
| Обещания, в обручальном кольце мы поклялись
|
| Love, in a lastin' vow, but that just don’t
| Любовь, в последней клятве, но это просто не
|
| Seem to matter much now | Кажется, сейчас это имеет большое значение |