Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Misery, исполнителя - Bodeans.
Дата выпуска: 15.04.1986
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
Misery(оригинал) |
Well, I don’t know what you’re thinking |
And I don’t really give a damn |
Since I found you’re the reigning queen |
Of the one night stand |
I’ve already packed your suitcase |
There’s a taxi waiting for ya, too |
Y’know, I might be a lot of things |
But I ain’t your fool |
And I ain’t gonna cry |
You’re just a rotten apple in my eye |
I hope I’m giving back the only thing |
You ever gave to me: Misery |
Well I remember, when we started |
You said you’d love me til the day that you died |
But, I guess just like all the rest |
It was just a lie |
So, don’t even try to tell me |
That you’re really, really, sorry true |
'Cause I know that you done me wrong |
And here comes the proof |
Well, there was Billy on the second floor |
And Tommy at the liquor store |
When you were giving those guys a piece |
You were giving me nothing but misery |
I said, there was Billy on the second floor |
And Tommy at the liquor store |
When you were giving those guys a piece |
You were giving me miles and miles of misery |
I said I don’t know what you’re thinking |
And I don’t really give a damn |
Since I found out about you girl |
You were just a tramp |
Now, I’ve already packed that suitcase |
There’s a taxi waiting for you, too |
Y’know I might be a lot of things |
But, I ain’t your fool |
And I ain’t gonna cry |
You’re just a rotten apple in my eye |
I hope I’m giving back the only thing |
You ever gave to me: Misery |
Misery |
You ain’t in Misery |
Oh, Misery |
Нищета(перевод) |
Ну, я не знаю, о чем ты думаешь |
И мне действительно наплевать |
С тех пор, как я обнаружил, что ты правящая королева |
На одну ночь |
Я уже упаковал твой чемодан |
Тебя тоже ждет такси |
Знаешь, я могу быть кем угодно |
Но я не твой дурак |
И я не буду плакать |
Ты просто гнилое яблоко в моих глазах |
Я надеюсь, что возвращаю единственное |
Вы когда-либо давали мне: страдание |
Ну, я помню, когда мы начали |
Ты сказал, что будешь любить меня до того дня, когда умрешь |
Но, думаю, как и все остальные |
Это была просто ложь |
Так что даже не пытайся сказать мне |
Что ты действительно, действительно, извините, правда |
Потому что я знаю, что ты поступил со мной неправильно |
И вот доказательство |
Ну, Билли был на втором этаже |
И Томми в винном магазине |
Когда ты давал этим парням кусок |
Ты не давал мне ничего, кроме страданий |
Я сказал, что Билли был на втором этаже |
И Томми в винном магазине |
Когда ты давал этим парням кусок |
Ты давал мне мили и мили страданий |
Я сказал, что не знаю, о чем ты думаешь |
И мне действительно наплевать |
С тех пор, как я узнал о тебе, девочка |
Ты был просто бродягой |
Теперь я уже упаковал этот чемодан |
Вас тоже ждет такси |
Знаешь, я могу быть кем угодно |
Но я не твой дурак |
И я не буду плакать |
Ты просто гнилое яблоко в моих глазах |
Я надеюсь, что возвращаю единственное |
Вы когда-либо давали мне: страдание |
Невзгоды |
Вы не в страдании |
О, страдание |