| Yeah, on the remix to up Sunday afternoon, yo
| Да, в ремиксе до воскресенья, йо
|
| DOA, bring it to me, baby
| DOA, принеси это мне, детка
|
| Well, well, well
| Так так так
|
| Listen to me, baby I
| Послушай меня, детка, я
|
| Bright and early Sunday morning
| Ясное и раннее воскресное утро
|
| I go to church and thank the Lord for another day
| Я иду в церковь и благодарю Господа за еще один день
|
| And when the service is over
| И когда служба закончится
|
| I spend a little time with my family
| Я провожу немного времени со своей семьей
|
| And then we all get together
| И тогда мы все собираемся вместе
|
| Just for a bite to eat and to cool out
| Просто чтобы перекусить и охладиться
|
| That’s when I gotta go somewhere by myself
| Вот когда я должен идти куда-то один
|
| I need a minute to unwind
| Мне нужна минутка, чтобы расслабиться
|
| And when the sun starts going down
| И когда солнце начинает садиться
|
| That’s when I go to the park
| Вот когда я иду в парк
|
| (On a Sunday afternoon)
| (В воскресенье днем)
|
| On a Sunday afternoon, having fun
| Воскресным днем, весело проводя время
|
| (Having so much fun)
| (Так весело)
|
| Everybody’s just chillin', yes, they are
| Все просто отдыхают, да, они
|
| (Everybody's just chillin')
| (Все просто отдыхают)
|
| On a Sunday afternoon
| В воскресенье днем
|
| (On a Sunday afternoon, yeah)
| (В воскресенье днем, да)
|
| I see the brothers outside
| Я вижу братьев снаружи
|
| Gettin' their cars together for that evening ride
| Собираем свои машины для этой вечерней поездки
|
| They’ll be cruising through the park
| Они будут путешествовать по парку
|
| Checking out the honies way before it gets dark
| Проверка медов до того, как стемнеет
|
| Everybody’s having fun
| Всем весело
|
| Everybody’s cold gettin' down
| Всем холодно
|
| Rollin' in their Jeeps
| Катаюсь на своих джипах
|
| Pumpin' the funky sounds of me, Bobby Brown
| Накачивай мои фанковые звуки, Бобби Браун.
|
| Just wrappin' up another weekend
| Просто завершаем еще один уик-энд
|
| That’s when I go to the park
| Вот когда я иду в парк
|
| (On a Sunday afternoon)
| (В воскресенье днем)
|
| On a Sunday, baby, afternoon
| В воскресенье, детка, днем
|
| (Having so much fun)
| (Так весело)
|
| Everybody’s, everybody’s just chillin'
| Все, все просто отдыхают
|
| (Everybody's just chillin')
| (Все просто отдыхают)
|
| On a Sunday afternoon
| В воскресенье днем
|
| (On a Sunday afternoon)
| (В воскресенье днем)
|
| DOA, do me a favor, play baby, come on
| DOA, сделай мне одолжение, поиграй, детка, давай
|
| Yeah, like it like that
| Да, вот так
|
| On a Sunday afternoon
| В воскресенье днем
|
| On a Sunday, when the sun is going down
| В воскресенье, когда солнце садится
|
| We’ll be coolin' and just kickin' around
| Мы будем крутиться и просто веселиться
|
| Everybody’s just having so much fun
| Всем просто так весело
|
| Sunday afternoon
| Воскресенье днем
|
| On a Sunday afternoon
| В воскресенье днем
|
| We’ll be strollin' and rollin' through the park
| Мы будем гулять и кататься по парку
|
| Just cruisin', havin' fun after dark
| Просто путешествую, развлекаюсь после наступления темноты.
|
| On a Sunday afternoon
| В воскресенье днем
|
| Just me and my lady
| Только я и моя леди
|
| (On a Sunday afternoon)
| (В воскресенье днем)
|
| Well, well, and my two little girls
| Ну-ну, и две мои девчонки
|
| (Having so much fun)
| (Так весело)
|
| And I can’t forget about my two sons the
| И я не могу забыть о двух моих сыновьях
|
| We’re just chillin'
| Мы просто отдыхаем
|
| Everybody’s just chillin'
| Все просто отдыхают
|
| On a Sunday afternoon
| В воскресенье днем
|
| (On a Sunday afternoon)
| (В воскресенье днем)
|
| (On a Sunday afternoon)
| (В воскресенье днем)
|
| On a Sunday afternoon
| В воскресенье днем
|
| (On a Sunday afternoon)
| (В воскресенье днем)
|
| You know, well I’d just like to say
| Вы знаете, я просто хотел бы сказать
|
| After all the talk they have said about me
| После всех разговоров, которые они сказали обо мне
|
| And about my family
| И о моей семье
|
| (On a Sunday afternoon)
| (В воскресенье днем)
|
| We’re all just chillin', yo
| Мы все просто отдыхаем, йоу
|
| Still together, and we’re still together
| Все еще вместе, и мы все еще вместе
|
| Yeah, B. Brown is outta here
| Да, Б. Браун ушел отсюда
|
| Ghost
| Призрак
|
| On a Sunday, when the sun is going down
| В воскресенье, когда солнце садится
|
| We’ll be coolin' and just kickin' around
| Мы будем крутиться и просто веселиться
|
| Everybody’s just having so much fun
| Всем просто так весело
|
| Sunday afternoon
| Воскресенье днем
|
| They’ll be strollin' and rollin' through the park
| Они будут гулять и кататься по парку
|
| Just cruisin', havin' fun after dark | Просто путешествую, развлекаюсь после наступления темноты. |