| Yeah
| Ага
|
| You want somethin' done?
| Ты хочешь что-то сделать?
|
| You gotta do it yourself
| Ты должен сделать это сам
|
| OW!
| Ой!
|
| UH!
| ЭМ-М-М!
|
| Yeah I think this is gonna be another one of those funky ones
| Да, я думаю, это будет еще один из тех прикольных
|
| Heart, soul, d-d-dance!
| Сердце, душа, п-п-танцуй!
|
| If I was you, and you were me, you’d wanna be winning
| Если бы я был тобой, а ты был мной, ты бы хотел победить
|
| If you want something bad, yo, you gotta wanna give your all
| Если ты хочешь чего-то плохого, ты должен отдать все
|
| 'Cause I believe so much in we and know we’re not kidding
| Потому что я так верю в нас и знаю, что мы не шутим
|
| If you feel the same as me, yo, you gotta want to take the ball
| Если ты чувствуешь то же, что и я, ты должен хотеть взять мяч
|
| BRIDGE:
| МОСТ:
|
| Now I find out that nothing is given
| Теперь я узнаю, что ничего не дано
|
| Don’t know where the cards may fall
| Не знаю, где карты могут упасть
|
| All I know is that we’ve gotta get it We’ve gotta make it on our own
| Все, что я знаю, это то, что мы должны это сделать Мы должны сделать это самостоятельно
|
| CHORUS:
| ПРИПЕВ:
|
| Well I guess we’re gonna have to take control
| Ну, я думаю, нам придется взять под контроль
|
| (all on our own)
| (все самостоятельно)
|
| If it’s up to us, we’ve got to take it home
| Если это зависит от нас, мы должны забрать его домой
|
| (all on our own)
| (все самостоятельно)
|
| Now can’t you see that all we need to be a go-getter
| Разве ты не видишь, что все, что нам нужно, это быть целеустремленными
|
| Gotta make your own decisions, you gotta go for what ya know
| Должен принимать свои собственные решения, ты должен идти за тем, что знаешь
|
| It comes a time in our lives, you wanna be bigger
| В нашей жизни наступает время, ты хочешь быть больше
|
| Gotta keep, keep on pushing, you gotta learn to take control, yeah
| Продолжай, продолжай настаивать, ты должен научиться брать под контроль, да
|
| BRIDGE
| МОСТ
|
| Well I guess we’re gonna have to take control
| Ну, я думаю, нам придется взять под контроль
|
| (all on our own)
| (все самостоятельно)
|
| If it’s up to us, we’ve got to take it home (all on our own)
| Если это зависит от нас, мы должны забрать это домой (все сами)
|
| Gotta, gotta, take it home, gotta, gotta, gotta take it home
| Должен, должен, взять его домой, должен, должен, должен взять его домой
|
| OW!
| Ой!
|
| UH!
| ЭМ-М-М!
|
| Heart, soul, d-d-dance!
| Сердце, душа, п-п-танцуй!
|
| RAP:
| РЭП:
|
| Too hot to handle, too cold to hold
| Слишком жарко, чтобы обращаться, слишком холодно, чтобы держать
|
| They’re called the Ghostbusters and they’re in control
| Их называют Охотниками за привидениями, и они все контролируют
|
| Had 'em throwin' a party for a bunch of children
| Если бы они устроили вечеринку для группы детей
|
| While all the while the slime was under the building
| Пока все это время слизь была под зданием
|
| So they packed up their group, got a grip, came equipped
| Итак, они собрали свою группу, взяли себя в руки, пришли во всеоружии
|
| Grabbed they proton packs off their back and they split
| Схватили протонные пакеты со спины и разделились
|
| Found about Vigo, the master of evil
| Найден про Виго, повелителя зла
|
| Try to battle my boys? | Пытаться сразиться с моими мальчиками? |
| That’s not legal
| Это не законно
|
| (Oh-we-oh) They’re in control
| (О-о-о) Они все контролируют
|
| (Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
| (О-мы-о) Y-Y-Ya знаю это
|
| (All on our own)
| (Все самостоятельно)
|
| I said they’re in control
| Я сказал, что они контролируют
|
| (Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
| (О-мы-о) Y-Y-Ya знаю это
|
| (Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
| (О-мы-о) Y-Y-Ya знаю это
|
| (All on our own)
| (Все самостоятельно)
|
| Well I guess we’re gonna have to take control (all on our own)
| Ну, я думаю, нам придется взять под контроль (все самостоятельно)
|
| We got, we got, we got
| Мы получили, мы получили, мы получили
|
| We got, we got, we got
| Мы получили, мы получили, мы получили
|
| If it’s up to us, we’ve got to take it home (all on our own)
| Если это зависит от нас, мы должны забрать это домой (все сами)
|
| Too hot to handle, too cold to hold, they’re the Ghostbusters and they’re in control
| Слишком жарко, чтобы справляться, слишком холодно, чтобы держать, они Охотники за привидениями, и они все контролируют.
|
| Well I guess we’re gonna have to take control (all on our own)
| Ну, я думаю, нам придется взять под контроль (все самостоятельно)
|
| Gotta, gotta, take it home
| Должен, должен, взять его домой
|
| Gotta, gotta take it home
| Должен, должен взять его домой
|
| If it’s up to us, we’ve got to take it home (all on our own)
| Если это зависит от нас, мы должны забрать это домой (все сами)
|
| Gotta, gotta, take it home
| Должен, должен, взять его домой
|
| Gotta, gotta, gotta take it home
| Должен, должен, должен взять его домой
|
| (Oh-we-oh) OW!
| (О-мы-о) Ой!
|
| (Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
| (О-мы-о) Y-Y-Ya знаю это
|
| (All on our own)
| (Все самостоятельно)
|
| (Oh-we-oh) Uh!
| (О-мы-о) Ух!
|
| (Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
| (О-мы-о) Y-Y-Ya знаю это
|
| (All on our own)
| (Все самостоятельно)
|
| RAP
| РЭП
|
| Well I guess we’re gonna have to take control… | Ну, я думаю, нам придется взять под контроль… |