| Everybody’s talking all this stuff about me Why don’t they just let me live?
| Все говорят обо мне всю эту ерунду. Почему они просто не оставят меня в живых?
|
| I don’t need commission, make my own decisions
| Мне не нужна комиссия, я сам принимаю решения
|
| That’s my prerogative
| Это моя прерогатива
|
| They say I’m crazy
| Они говорят, что я сумасшедший
|
| I really don’t care
| мне действительно все равно
|
| That’s my prerogative
| Это моя прерогатива
|
| They say I’m nasty
| Они говорят, что я противный
|
| But I don’t give a damn
| Но мне плевать
|
| Getting girls is how I live
| Заводить девушек - вот как я живу
|
| Some messy questions
| Некоторые грязные вопросы
|
| Why am I so real?
| Почему я такой настоящий?
|
| But they don’t undersand me I really don’t know the deal about her brother
| Но они не понимают меня, я действительно не знаю дела о ее брате
|
| Trying hard to make it right
| Пытаясь сделать это правильно
|
| Not long ago
| Недавно
|
| Before I win this fight, sing
| Прежде чем я выиграю этот бой, пой
|
| Everybody’s talking all this stuff about me Why don’t they just let me live?
| Все говорят обо мне всю эту ерунду. Почему они просто не оставят меня в живых?
|
| Tell me why I don’t need commission
| Скажите, почему мне не нужна комиссия
|
| Make my own decisions
| Принимать собственные решения
|
| That’s my prerogative
| Это моя прерогатива
|
| It’s my prerogative (it's my prerogative)
| Это моя прерогатива (это моя прерогатива)
|
| It’s the way that I wanna live (it's my prerogative)
| Так я хочу жить (это моя прерогатива)
|
| I can do just what I feel (it's my prerogative)
| Я могу делать только то, что чувствую (это моя прерогатива)
|
| No one can tell me what to do (it's my prerogative)
| Никто не может указывать мне, что делать (это моя прерогатива)
|
| 'Cause what I’m doing I’m doing for you
| Потому что то, что я делаю, я делаю для тебя
|
| Don’t get me wrong
| Не поймите меня неправильно
|
| I’m really not souped
| Я действительно не суп
|
| Ego trips is not my thing
| Эгоистичные поездки - это не мое
|
| All these strange relationships really gets me down
| Все эти странные отношения действительно расстраивают меня
|
| I see nothing wrong in spreading myself around
| Я не вижу ничего плохого в том, чтобы распространяться
|
| I can do what I wanna do (it's my prerogative)
| Я могу делать то, что хочу (это моя прерогатива)
|
| I can live my life (it's my prerogative)
| Я могу жить своей жизнью (это моя прерогатива)
|
| And I’m doing it just for you (it's my prerogative)
| И я делаю это только для тебя (это моя прерогатива)
|
| Tell me, tell me why can’t I live my life
| Скажи мне, скажи мне, почему я не могу жить своей жизнью
|
| Live my life without all of the things
| Живи своей жизнью без всего
|
| That people say oh Yo, teddy kick it like this
| Что люди говорят: "О, эй, Тедди, пинай так"
|
| Oh no no I can do what I wanna do Me and you together together together together together
| О нет, нет, я могу делать то, что хочу. Мы с тобой вместе, вместе, вместе, вместе.
|
| (Repeat chorus ad lib and fade) | (Повторите припев импровизированно и затухайте) |