| You are here and warm | Ты здесь — и теплотой струишься |
| But I could look away and you’d be gone | Но лишь отведу я взгляд — и ты, как дым, растаешь |
| Cause we live in a time | Ибо мы живем во дни |
| When meaning falls in splinters from our lives | Когда на смысл крошится жизнь, как хрупкий лед, осколком |
| And that’s why I’ve travelled far | Вот отчего я шел издалека |
| Cause I come so together where you are | Ибо с тобой моя душа срастается воедино |
| Yes and all of the things that I said that I wanted | Да, всё, чего, бывало, я желал и жаждал |
| Come rushing by in my head when I’m with you | Взмывает в мыслях у меня, когда я рядом с тобою |
| 14 joys and a will to be merry | Четырнадцать отрад и воля к светлой неге |
| And all of the things that we say are very | И всё, что мы твердим, исполнено такой |
| Sentimental gentle wind | Томительной и нежной ветреной печали |
| Blowing through my life again | Что вновь сквозит и веет по моей дороге жизни |
| Sentimental Lady | О леди с сердцем, полным светлой грусти |
| Gentle one | Нежнейшая |
| Sentimental gentle wind | Томительной и нежной ветреной печали |
| Blowing through my life again | Что вновь сквозит и веет по моей дороге жизни |
| Sentimental Lady | О леди с сердцем, полным светлой грусти |
| Gentle one | Нежнейшая |
| Yes and all of the things that I said that I wanted | Да, всё, чего, бывало, я желал и жаждал |
| Come rushing by in my head when I’m with you | Взмывает в мыслях у меня, когда я рядом с тобою |
| 14 joys and a will to be merry | Четырнадцать отрад и воля к светлой неге |
| And all of the things that we say are very | И всё, что мы твердим, исполнено такой |
| Sentimental gentle wind | Томительной и нежной ветреной печали |
| Blowing through my life again | Что вновь сквозит и веет по моей дороге жизни |
| Sentimental Lady | О леди с сердцем, полным светлой грусти |
| Gentle one | Нежнейшая |
| Sentimental gentle wind | Томительной и нежной ветреной печали |
| Blowing through my life again | Что вновь сквозит и веет по моей дороге жизни |
| Sentimental Lady | О леди с сердцем, полным светлой грусти |
| Gentle one | Нежнейшая |
| Yes and all of the things that I said that I wanted | Да, всё, чего, бывало, я желал и жаждал |
| Come rushing by in my head when I’m with you | Взмывает в мыслях у меня, когда я рядом с тобою |
| 14 joys and a will to be merry | Четырнадцать отрад и воля к светлой неге |
| And all of the things that we say are very | И всё, что мы твердим, исполнено такой |
| Sentimental gentle wind | Томительной и нежной ветреной печали |
| Blowing through my life again | Что вновь сквозит и веет по моей дороге жизни |
| Sentimental Lady | О леди с сердцем, полным светлой грусти |
| Gentle one | Нежнейшая |
| Sentimental gentle wind | Томительной и нежной ветреной печали |
| Blowing through my life again | Что вновь сквозит и веет по моей дороге жизни |
| Sentimental Lady | О леди с сердцем, полным светлой грусти |
| Gentle one | Нежнейшая |
| Well sentimental gentle wind | Да, ветром этой нежной, сумрачной печали |
| Blowing through my life again | Что вновь сквозит и веет по моей дороге жизни |
| Sentimental Lady | О леди с сердцем, полным светлой грусти |
| Gentle one | Нежнейшая |