| I’ve lost my way | Я сбился с тропы в беспамятной дали, |
| Hard to find my feet on the ground | И трудно мне различить под ногами твердь. |
| Day after day | День к дню тянется — серая вереница, |
| Looking for the easy way out | В безмолвии ищу лазейку к лёгкой смерти. |
| What will it take | Что потребуется, чтобы вновь восстать, |
| To pick me up when I’m going down | Чтоб вырвать меня из воронки падения? |
| Throw me away | Брось меня прочь, как сорванный лист ветра, |
| Start it from the inside out | Начни меня заново — из глубины до свечения. |
| You’re my escape | Ты — мой побег, мой тайный путь из мрака, |
| You hide me from the fear the I found | Ты прячешь меня от ужаса, что я сам изобрёл. |
| Take me away | Уведи меня с собою в дальние дали, |
| Dont give me up 'cuz im going down | Не отпускай, когда я к бездне ползу. |
| Won’t you come and take me higher I try to find | Не спустишься ли ты, чтоб вознести меня выше, чем смог бы я сам, |
| All the trouble that keeps weighing on my mind | Туда, где все тревоги тяжёлым грузом в сердце таю. |
| When I’m runing through the fire losing sight | Когда я бегу сквозь пламя и теряю дорогу в дыму, |
| You’re the only thing it’s keeping me alive | Ты — одна, чьё присутствие делает меня живым. |
| What would you say | Что бы ты мне сказала, чтоб вновь обрести почву? |
| To help me keep my feet on the ground | Как бы ты мне помогла не оступиться во мгле? |
| When I lose my way | Когда я теряю тропу и снова плутаю, |
| Starting from the inside out | Возрождая себя изнутри, из огня и золе. |
| Won’t you come and take me higher I try to find | Не спустишься ли вновь — вознеси меня выше, чем смог бы я сам, |
| All the trouble that keeps weighing on my mind | Туда, где на сердце сомнения копят свой яд. |
| When I’m runing through the fire losing sight | Когда я бегу сквозь огонь, теряя из виду свет, |
| You’re the only thing that’s keeping me alive | Ты — единственная, кто вновь возвращает меня к жизни. |
| So Won’t you come and take me higher I try to find | Так не спустишься ли ты — вознеси меня выше, чем смог бы я сам, |
| All the trouble that keeps weighing on my mind | Туда, где все заботы не дают душе уснуть. |
| When I’m runing through the fire losing sight | Когда я бегу сквозь огонь, теряя дорогу в дыму, |
| You’re the only thing that’s keeping me alive | Ты — единственная, кто не даёт мне исчезнуть. |