Перевод текста песни Rastaman Live Up - Bob Marley, The Wailers

Rastaman Live Up - Bob Marley, The Wailers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rastaman Live Up , исполнителя -Bob Marley
В жанре:Регги
Дата выпуска:31.12.2000
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Rastaman Live Up (оригинал)Растаман Живи (перевод)
Rastaman, live up! Растаман, живи!
Bongoman, don’t give up! Бонгоман, не сдавайся!
Congoman, live up, yeah! Конгоман, живи, да!
Binghi-man don’t give up! Бинхи-мэн, не сдавайся!
Keep your culture: Сохраняйте свою культуру:
Don’t be afraid of the vulture! Не бойся стервятника!
Grow your dreadlock: Отрасти свой дред:
Don’t be afraid of the wolf-pack! Не бойся волчьей стаи!
Rastaman, live up! Растаман, живи!
Binghi-man, don’t give up! Бинхи-мэн, не сдавайся!
Congoman, live up, yeah! Конгоман, живи, да!
Bongoman, don’t give up! Бонгоман, не сдавайся!
David slew Goliath with a sling and a stone; Давид убил Голиафа пращей и камнем;
Samson slew the Philistines with a donkey jawbone: Самсон убил филистимлян ослиной челюстью:
Iyaman, live up! Ияман, живи!
Rastaman, don’t give up! Растаман, не сдавайся!
Binghi-man, live up! Бинхи-мэн, живи!
Congoman, don’t give up! Конгоман, не сдавайся!
Trodding through creation in a irie meditation; Шагая по творчеству в ири-медитации;
Seen many visions in-a this yah Armagiddyon: Видел много видений в этом Армагиддионе:
Rastaman, live up! Растаман, живи!
Congoman, don’t give up! Конгоман, не сдавайся!
Rastaman, live up, yeah! Растаман, живи, да!
Natty Dread, no give up! Natty Dread, не сдавайся!
Saw it in the beginning, so shall it be in this iwa; Видел это в начале, так будет и в этой иве;
And they fallen in confusion, well-a just a step from Babel Tower И упали в замешательстве, ну в шаге от Вавилонской башни
Rastaman live up! Растаман живи!
Congoman, no give up! Конгоман, не сдавайся!
Rastaman live up, yeah! Растаман живи, да!
Congoman, no give up! Конгоман, не сдавайся!
Grow your dreadlocks; Отрастите дреды;
Don’t be afraid of the wolf-pack! Не бойся волчьей стаи!
A-tell you, one man a-walkin'; Скажи тебе, один человек гуляет;
And a billion man a-sparkin'. И миллиард человек искрится.
Rastaman, live up! Растаман, живи!
Binghi-man, don’t give up! Бинхи-мэн, не сдавайся!
Don’t give up, don’t give up, don’t give up!Не сдавайся, не сдавайся, не сдавайся!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: