| Rastaman, live up!
| Растаман, живи!
|
| Bongoman, don’t give up!
| Бонгоман, не сдавайся!
|
| Congoman, live up, yeah!
| Конгоман, живи, да!
|
| Binghi-man don’t give up!
| Бинхи-мэн, не сдавайся!
|
| Keep your culture:
| Сохраняйте свою культуру:
|
| Don’t be afraid of the vulture!
| Не бойся стервятника!
|
| Grow your dreadlock:
| Отрасти свой дред:
|
| Don’t be afraid of the wolf-pack!
| Не бойся волчьей стаи!
|
| Rastaman, live up!
| Растаман, живи!
|
| Binghi-man, don’t give up!
| Бинхи-мэн, не сдавайся!
|
| Congoman, live up, yeah!
| Конгоман, живи, да!
|
| Bongoman, don’t give up!
| Бонгоман, не сдавайся!
|
| David slew Goliath with a sling and a stone;
| Давид убил Голиафа пращей и камнем;
|
| Samson slew the Philistines with a donkey jawbone:
| Самсон убил филистимлян ослиной челюстью:
|
| Iyaman, live up!
| Ияман, живи!
|
| Rastaman, don’t give up!
| Растаман, не сдавайся!
|
| Binghi-man, live up!
| Бинхи-мэн, живи!
|
| Congoman, don’t give up!
| Конгоман, не сдавайся!
|
| Trodding through creation in a irie meditation;
| Шагая по творчеству в ири-медитации;
|
| Seen many visions in-a this yah Armagiddyon:
| Видел много видений в этом Армагиддионе:
|
| Rastaman, live up!
| Растаман, живи!
|
| Congoman, don’t give up!
| Конгоман, не сдавайся!
|
| Rastaman, live up, yeah!
| Растаман, живи, да!
|
| Natty Dread, no give up!
| Natty Dread, не сдавайся!
|
| Saw it in the beginning, so shall it be in this iwa;
| Видел это в начале, так будет и в этой иве;
|
| And they fallen in confusion, well-a just a step from Babel Tower
| И упали в замешательстве, ну в шаге от Вавилонской башни
|
| Rastaman live up!
| Растаман живи!
|
| Congoman, no give up!
| Конгоман, не сдавайся!
|
| Rastaman live up, yeah!
| Растаман живи, да!
|
| Congoman, no give up!
| Конгоман, не сдавайся!
|
| Grow your dreadlocks;
| Отрастите дреды;
|
| Don’t be afraid of the wolf-pack!
| Не бойся волчьей стаи!
|
| A-tell you, one man a-walkin';
| Скажи тебе, один человек гуляет;
|
| And a billion man a-sparkin'.
| И миллиард человек искрится.
|
| Rastaman, live up!
| Растаман, живи!
|
| Binghi-man, don’t give up!
| Бинхи-мэн, не сдавайся!
|
| Don’t give up, don’t give up, don’t give up! | Не сдавайся, не сдавайся, не сдавайся! |