| Oh woe is me, what goes with me
| О горе мне, что со мной
|
| I hate this livin' I’ve chose for me
| Я ненавижу эту жизнь, которую я выбрал для себя.
|
| (Margaret)
| (Маргарет)
|
| Tired of meetin' misery
| Устали от страданий
|
| Should’ve never roamed and left that
| Никогда не должен был бродить и оставлять это
|
| (Both)
| (Оба)
|
| Home cookin', home cookin'
| Домашняя кухня, домашняя кухня
|
| Life is cruel, I was a fool to roam
| Жизнь жестока, я был дураком, чтобы бродить
|
| (Margaret)
| (Маргарет)
|
| I climb this hill, I try this dale
| Я взбираюсь на этот холм, я пробую эту долину
|
| And then I step on a rusty nail
| А потом я наступаю на ржавый гвоздь
|
| (Bob)
| (Боб)
|
| Never even get no mail
| Никогда даже не получайте почту
|
| She’s so far from all that goes with
| Она так далека от всего, что связано с
|
| (Both)
| (Оба)
|
| Home cookin', home cookin'
| Домашняя кухня, домашняя кухня
|
| I’m afraid I shoulda stayed at home
| Боюсь, мне следует остаться дома
|
| (With a porch light, screen door
| (С подсветкой на крыльце, сетчатой дверью
|
| Banner from Niagara falls
| Баннер с Ниагарского водопада
|
| Green grass, lawn mower
| Зеленая трава, газонокосилка
|
| «Home, sweet home"upon the walls)
| «Дом, милый дом» на стенах)
|
| (Both)
| (Оба)
|
| That home cookin', home cookin'
| Эта домашняя кухня, домашняя кухня
|
| Quiet life is quite the life for me
| Спокойная жизнь - это жизнь для меня
|
| (Orchestral Break)
| (Оркестровый перерыв)
|
| (Margaret)
| (Маргарет)
|
| I meet a guy, his name is Al
| Я встречаюсь с парнем, его зовут Ал
|
| I wanna keep him in my corral
| Я хочу держать его в своем загоне
|
| But he says he’s just a pal
| Но он говорит, что он просто друг
|
| Never comes around to try my
| Никогда не приходит попробовать мой
|
| Home cookin', home cookin'
| Домашняя кухня, домашняя кухня
|
| Life is cruel, I was a fool to roam
| Жизнь жестока, я был дураком, чтобы бродить
|
| (Bob)
| (Боб)
|
| When I go out, the sun goes in
| Когда я выхожу, солнце заходит
|
| The rain comes down and it soaks my skin
| Идет дождь, и он намокает на моей коже
|
| Jonah is my next o' kin
| Иона мой ближайший родственник
|
| Darn the luck I shoulda stuck with
| К черту удачу, я должен был застрять
|
| Home cookin', home cookin'
| Домашняя кухня, домашняя кухня
|
| I’m afraid I shoulda stayed at home
| Боюсь, мне следует остаться дома
|
| (With a cricket chattin'
| (С крикетом в чате,
|
| Summer nights you sit on the lawn
| Летними ночами ты сидишь на лужайке
|
| Dog wants pattin'
| Собака хочет погладить
|
| Nine o’clock you start to yawn
| В девять часов ты начинаешь зевать
|
| (Both)
| (Оба)
|
| That’s home cookin', home cookin'
| Это домашняя кухня, домашняя кухня
|
| Quiet life is quite the life for me
| Спокойная жизнь - это жизнь для меня
|
| (Musical Break)
| (Музыкальная пауза)
|
| (Both)
| (Оба)
|
| Rock of Ages on the organ
| Рок веков на органе
|
| Thanksgivin' every day
| День благодарения каждый день
|
| (All)
| (Все)
|
| Be it ever so humble
| Будь это когда-либо настолько скромным
|
| Give me that home cookin', home cookin
| Дай мне эту домашнюю кухню, домашнюю кухню
|
| And I’ll never go away
| И я никогда не уйду
|
| My ticket calls for Jasper Falls
| Мой билет призывает к Джаспер Фоллс
|
| I’m headin' home and I’m gonna stay! | Я еду домой и останусь! |