| Down these streets the fools rule
| На этих улицах правят дураки
|
| There’s no freedom or self respect
| Нет ни свободы, ни самоуважения
|
| A knife’s point or a trip to the joint
| Острие ножа или поездка в косяк
|
| Is about all you can expect
| Это все, что вы можете ожидать
|
| They kill people here who stand up for their rights
| Здесь убивают людей, которые отстаивают свои права
|
| The system’s just too damned corrupt
| Система просто чертовски коррумпирована
|
| It’s always the same, the name of the game
| Это всегда одно и то же, название игры
|
| Is who do you know higher up
| Кого ты знаешь выше
|
| Well.
| Хорошо.
|
| (It's Hell time, man)
| (Пришло время ада, чувак)
|
| (It's Hell time, man)
| (Пришло время ада, чувак)
|
| (It's Hell time, man)
| (Пришло время ада, чувак)
|
| (It's Hell time, man)
| (Пришло время ада, чувак)
|
| The blacks and the whites
| Черные и белые
|
| The idiotic, the exotic
| Идиотизм, экзотика
|
| Wealth is a filthy rag
| Богатство - грязная тряпка
|
| So erotic so unpatriotic
| Так эротично, так непатриотично
|
| So wrapped up in the American flag
| Так завернутый в американский флаг
|
| Witchcraft scum exploiting the dumb
| Колдовская сволочь, эксплуатирующая немых
|
| Turning children into punks and slaves
| Превращение детей в панков и рабов
|
| Whose heroes and healers are rich dope dealers
| Чьи герои и целители - богатые торговцы наркотиками
|
| Who should be put in their graves
| Кого следует положить в могилы
|
| Tell the truth now.
| Скажи правду сейчас.
|
| (It's Hell time, man)
| (Пришло время ада, чувак)
|
| Well, lookie here, honey
| Ну, посмотри сюда, дорогая
|
| (It's Hell time, man)
| (Пришло время ада, чувак)
|
| (It's Hell time, man)
| (Пришло время ада, чувак)
|
| (It's Hell time, man)
| (Пришло время ада, чувак)
|
| Listen to me Mr. Pussyman
| Послушайте меня, мистер Пуссимен
|
| This might be your last night in a bed so soft
| Это может быть твоя последняя ночь в такой мягкой постели
|
| We’re not pimps on the make, politicians on the take
| Мы не сутенеры на заказ, политики на взятке
|
| You can’t pay us off
| Вы не можете расплатиться с нами
|
| We’re gonna blow up your home of Voodoo
| Мы собираемся взорвать ваш дом вуду
|
| And watch it burn without any regret
| И смотреть, как он горит без сожаления
|
| We got the power we’re the new government
| У нас есть власть, мы новое правительство
|
| You just don’t know it yet
| Вы просто еще этого не знаете
|
| Help me now.
| Помогите мне сейчас.
|
| (It's Hell time, man)
| (Пришло время ада, чувак)
|
| Ah, bring it to me honey
| Ах, принеси это мне, дорогая
|
| (It's Hell time, man)
| (Пришло время ада, чувак)
|
| For all of my brothers from Vietnam
| Для всех моих братьев из Вьетнама
|
| And my uncles from World War II
| И мои дяди из Второй мировой войны
|
| I’d like to say that it’s countdown time now
| Я хотел бы сказать, что сейчас время обратного отсчета
|
| And we’re gonna do what the law should do
| И мы собираемся делать то, что должен делать закон
|
| And for you pretty baby
| И для тебя милый ребенок
|
| I know you’ve seen it all
| Я знаю, ты все это видел
|
| I know your story is too painful to share
| Я знаю, что твоя история слишком болезненна, чтобы ею делиться.
|
| One day though you’ll be talking in your sleep
| Однажды ты будешь говорить во сне
|
| And when you do, I wanna be there
| И когда ты это сделаешь, я хочу быть там
|
| Yeah.
| Ага.
|
| (It's Hell time, man)
| (Пришло время ада, чувак)
|
| Be strong, baby
| Будь сильным, детка
|
| (It's Hell time, man)
| (Пришло время ада, чувак)
|
| Won’t take long, baby
| Это не займет много времени, детка
|
| (Band of the hand)
| (Повязка на руку)
|
| Ah, let me tell you now
| Ах, позвольте мне сказать вам сейчас
|
| (It's Hell time, man)
| (Пришло время ада, чувак)
|
| The war is here, honey
| Война здесь, дорогая
|
| (Band of the hand)
| (Повязка на руку)
|
| Ah, go ahead now
| Ах, давай сейчас
|
| (It's Hell time, man)
| (Пришло время ада, чувак)
|
| Be strong, baby
| Будь сильным, детка
|
| (Band of the hand)
| (Повязка на руку)
|
| It won’t be long, honey
| Это ненадолго, дорогая
|
| (It's Hell time, man)
| (Пришло время ада, чувак)
|
| Be strong, baby | Будь сильным, детка |