| The light has gone
| Свет ушел
|
| Now it fades as just a memory and the shadows run
| Теперь это исчезает, как просто воспоминание, и тени бегут
|
| From the petrified muses I gazed upon
| От окаменевших муз я смотрел на
|
| In pain, in such an anguish, frozen lives undone
| В боли, в такой тоске замороженные жизни разрушены
|
| By the gorgon Medusa, the soulless one
| Горгоной Медузой, бездушной
|
| Sealed their fate
| Решил свою судьбу
|
| This silent throng
| Эта тихая толпа
|
| So ordained by destiny, are now the lifeless ones
| Так предопределены судьбой, теперь безжизненные
|
| In the name of her sisters, revenge has come
| Во имя ее сестер пришла месть
|
| She slays with such an anger, serpent-headed one
| Она убивает с таким гневом, змееголовый
|
| She’s the last of the titans, her will be done
| Она последняя из титанов, с ней будет покончено
|
| Feel the rage
| Почувствуй ярость
|
| Caught in the mirrored reflection I see her
| Пойманный в зеркальном отражении, я вижу ее
|
| Shielding my eyes from the deadliest gaze
| Защищаю глаза от самого смертоносного взгляда
|
| Many have come where rock remains
| Многие пришли туда, где остается рок
|
| Testament here to Medusa
| Завещание Медузы
|
| There is a way, only now do I see it
| Есть способ, только теперь я его вижу
|
| Lifeless grotesques of the galleried slain
| Безжизненные гротески выставленных на галерею убитых
|
| Carelessly met their end this way
| Небрежно встретили свой конец таким образом
|
| Playing a part in Medusa’s game
| Участие в игре Медузы
|
| She draws me on
| Она привлекает меня
|
| «Dare to look upon my face, you fool, your time has come
| «Смей посмотреть мне в лицо, дурак, твое время пришло
|
| I’m the terror no darkness can shield you from
| Я ужас, от которого не может защитить тебя тьма.
|
| Prepare to meet your maker, mortal, turn to stone»
| Приготовься встретить своего создателя, смертный, обратись в камень»
|
| Let the shield be my eyes, soak my blade in blood
| Пусть щит будет моими глазами, смочите мой клинок кровью
|
| Into the fray
| В драку
|
| Caught in the mirrored reflection I see her
| Пойманный в зеркальном отражении, я вижу ее
|
| Shielding my eyes from the deadliest gaze
| Защищаю глаза от самого смертоносного взгляда
|
| Many have come where rock remains
| Многие пришли туда, где остается рок
|
| Testament here to Medusa
| Завещание Медузы
|
| There is a way, only now do I see it
| Есть способ, только теперь я его вижу
|
| Lifeless grotesques of the galleried slain
| Безжизненные гротески выставленных на галерею убитых
|
| It doesn’t have to end this way
| Это не должно так заканчиваться
|
| Breaking the rules of Medusa’s game
| Нарушение правил игры Медузы
|
| Caught in the mirrored reflection I see her
| Пойманный в зеркальном отражении, я вижу ее
|
| Shielding my eyes from the deadliest gaze
| Защищаю глаза от самого смертоносного взгляда
|
| Many have come where rock remains
| Многие пришли туда, где остается рок
|
| Testament here to Medusa
| Завещание Медузы
|
| There is a way, only now do I see it
| Есть способ, только теперь я его вижу
|
| Lifeless grotesques of the galleried slain
| Безжизненные гротески выставленных на галерею убитых
|
| Carelessly met their end this way
| Небрежно встретили свой конец таким образом
|
| Playing a part in Medusa’s game
| Участие в игре Медузы
|
| Caught in the mirrored reflection I see her
| Пойманный в зеркальном отражении, я вижу ее
|
| Shielding my eyes from the deadliest gaze
| Защищаю глаза от самого смертоносного взгляда
|
| Many have come where rock remains
| Многие пришли туда, где остается рок
|
| Testament here to Medusa
| Завещание Медузы
|
| There is a way, only now do I see it
| Есть способ, только теперь я его вижу
|
| Lifeless grotesques of the galleried slain
| Безжизненные гротески выставленных на галерею убитых
|
| Carelessly met their end this way
| Небрежно встретили свой конец таким образом
|
| Breaking the rules of Medusa’s game | Нарушение правил игры Медузы |