| A golden silence reigned against the din
| На фоне шума царила золотая тишина
|
| Jason spoke of many things
| Джейсон говорил о многих вещах
|
| The seas of anguish, the lands of mystery
| Моря страданий, земли тайн
|
| That none before had ever seen
| Что никто раньше никогда не видел
|
| At the edge of the world, earth shaking boulders
| На краю мира земля сотрясает валуны
|
| Fall from the sky like a storm cloud of rain
| Падать с неба, как грозовая туча дождя
|
| As the saga unfolds, fate stirs the cauldron
| По мере развития саги судьба перемешивает котел
|
| Talos awaits until then, when
| Талос ждет до тех пор, когда
|
| Drawn by the fleece of gold
| Нарисовано руном золота
|
| Legends and stories told
| Легенды и истории, рассказанные
|
| Oh, of the Hydra
| О гидре
|
| Ground by these teeth of stone
| Заземленный этими каменными зубами
|
| Destiny calling home
| Судьба зовет домой
|
| Oh, to the Hydra
| О, к гидре
|
| He tore like canvas, as echoes from within
| Он рвал, как холст, как эхо изнутри
|
| Cursed the ropes that cut his skin
| Проклял веревки, которые разрезали его кожу
|
| He turned the Argo’s prow into the wind
| Он повернул нос Арго против ветра
|
| And laid a course for Talasyn
| И проложил курс на Таласын
|
| For Athena looked down over their shoulders
| Ибо Афина посмотрела через их плечи
|
| Gentle protector and guardian of fate
| Нежный защитник и хранитель судьбы
|
| To a strange land they came, voyage weary soldiers
| Они пришли в чужую страну, усталые от путешествия солдаты
|
| Finding themselves face to fate
| Оказавшись лицом к судьбе
|
| Drawn by the fleece of gold
| Нарисовано руном золота
|
| Legends and stories told
| Легенды и истории, рассказанные
|
| Oh, of the Hydra
| О гидре
|
| Ground by these teeth of stone
| Заземленный этими каменными зубами
|
| Destiny calling home
| Судьба зовет домой
|
| Oh, to the Hydra
| О, к гидре
|
| At the edge of the world, earth shaking boulders
| На краю мира земля сотрясает валуны
|
| Fall from the sky like a storm cloud of rain
| Падать с неба, как грозовая туча дождя
|
| As the saga unfolds, fate stirs the cauldron
| По мере развития саги судьба перемешивает котел
|
| Talos awaits until then
| Талос ждет до тех пор
|
| Drawn by the fleece of gold
| Нарисовано руном золота
|
| Legends and stories told
| Легенды и истории, рассказанные
|
| Oh, of the Hydra
| О гидре
|
| Ground by these teeth of stone
| Заземленный этими каменными зубами
|
| Destiny calling home
| Судьба зовет домой
|
| Oh, to the Hydra
| О, к гидре
|
| Drawn by the fleece of gold
| Нарисовано руном золота
|
| Legends and stories told
| Легенды и истории, рассказанные
|
| Oh, of the Hydra
| О гидре
|
| Ground by these teeth of stone
| Заземленный этими каменными зубами
|
| Destiny calling home
| Судьба зовет домой
|
| Oh, to the Hydra
| О, к гидре
|
| Drawn by the fleece of gold
| Нарисовано руном золота
|
| Legends and stories told
| Легенды и истории, рассказанные
|
| Of the Hydra
| Гидры
|
| Ground by these teeth of stone
| Заземленный этими каменными зубами
|
| Destiny calling home
| Судьба зовет домой
|
| To the Hydra
| К гидре
|
| Oh, of the Hydra
| О гидре
|
| Ground by these teeth of stone
| Заземленный этими каменными зубами
|
| Destiny calling home
| Судьба зовет домой
|
| Oh, to the Hydra
| О, к гидре
|
| Oh, of the Hydra
| О гидре
|
| Ground by these teeth of stone
| Заземленный этими каменными зубами
|
| Destiny calling home
| Судьба зовет домой
|
| Oh, to the Hydra | О, к гидре |