| Denkst Du manchmal noch an mich (оригинал) | Ты все еще думаешь обо мне иногда (перевод) |
|---|---|
| Es ist ein Bißchen Zeit vergangen | Прошло немного времени |
| und ich hab' heut' von dir gehört | и я услышал от вас сегодня |
| Du hast was Neues angefangen | Вы начали что-то новое |
| Doch was ich noch viel lieber wissen würd' | Но то, что я бы предпочел знать |
| (Chorus:) | (хор:) |
| Denkst du manchmal noch an mich? | Ты все еще иногда думаешь обо мне? |
| Träumst du manchmal noch von mir? | Ты иногда все еще мечтаешь обо мне? |
| Hast du manchmal auch so’n komisches Gefühl | У вас тоже иногда возникают забавные чувства? |
| und wirst ganz traurig, so wie ich? | и стать очень грустным, как я? |
| Denkst du manchmal noch an mich? | Ты все еще иногда думаешь обо мне? |
| Ich habe immer noch dein T-Shirt | У меня все еще есть твоя рубашка |
| und dein Bild im Portemonnaie | и твоя фотография в кошельке |
| und manchmal hör' ich noch dein Lachen, | и иногда я все еще слышу твой смех |
| dann tut es immer gleich nochmal so weh | потом всегда так больно снова |
| (Chorus) | (хор) |
