| I never shoulda fooled with you
| Я никогда не должен был дурачиться с тобой
|
| I saw you walkin down the block, THEN, you was new
| Я видел, как ты шел по кварталу, ТОГДА ты был новым
|
| And too fly for you to not have a dude wit’chu
| И слишком летать для тебя, чтобы не иметь чувака-витчу
|
| I made a bet with the fellas I’m scoopin you (Tramp!)
| Я заключил пари с парнями, что я тебя вытащу (Бродяга!)
|
| Got the number, now I’m thinkin I’m the smoothest dude
| Получил номер, теперь я думаю, что я самый плавный чувак
|
| Like I’m super smooth, I was a stupid dude
| Как будто я супер гладкий, я был глупым чуваком
|
| I took you on the road with me, makin moves wit’chu
| Я взял тебя с собой в дорогу, делаю движения с тобой
|
| I bought you flowers, even ate Chinese food wit’chu (Tramp!)
| Я купил тебе цветы, даже ел китайскую еду с витчу (Бродяга!)
|
| I shoulda knew the scoop
| Я должен был знать совок
|
| Every week another dude says he copped a room wit’chu
| Каждую неделю другой чувак говорит, что он снял комнату с wit'chu
|
| First I was skeptical until they came through with proof
| Сначала я был настроен скептически, пока не пришли доказательства
|
| Then they told me all about the tattoos on you (Tramp!)
| Потом мне рассказали все о татуировках на тебе (Бродяга!)
|
| What did I do to you
| Что я сделал тебе
|
| Except tell you every day you were beautiful
| Кроме того, чтобы говорить тебе каждый день, что ты прекрасна
|
| But for you this is business as usual
| Но для вас это обычное дело
|
| Very little thought goes into choosin who you do it to (Tramp!)
| Очень мало мыслей уходит на то, чтобы выбрать, с кем ты это делаешь (Бродяга!)
|
| Who woulda knew
| Кто бы знал
|
| That I was just another dumb dude you could use
| Что я был просто еще одним тупым чуваком, которого ты мог бы использовать
|
| I wasn’t even concerned about losin you
| Я даже не беспокоился о том, что потеряю тебя
|
| You got me mixed up like a Rubix' Cube, you (Tramp!)
| Ты меня перепутал, как Кубик Рубикса, ты (Бродяга!)
|
| I fell in love with a (Tramp!)
| Я влюбился в (Бродягу!)
|
| Why you gotta act like a (Tramp!)
| Почему ты должен вести себя как (Бродяга!)
|
| I can’t deal with you actin fake
| Я не могу иметь дело с тобой, притворяйся
|
| Get out my face you scandalous (Tramp!) (Tramp!)
| Убирайся с моего лица, скандальный (Бродяга!) (Бродяга!)
|
| (Wants you right on home in your car) What they do?
| (Хочет, чтобы вы приехали прямо домой на своей машине) Что они делают?
|
| (She wants you no whomever you are) What they be tryin to do?
| (Она не хочет, чтобы ты был кем бы ты ни был) Что они пытаются сделать?
|
| (Wants you right on home in your car) Oh what else she do? | (Хочет, чтобы ты ехал домой в своей машине) О, что еще она делает? |
| What else?
| Что еще?
|
| (She wants you no whomever you are)
| (Она не хочет, чтобы ты был кем бы ты ни был)
|
| Ah-ha, huh, don’t try to front youse a (Tramp!)
| А-ха, да, не пытайся выступить перед собой (Бродяга!)
|
| Yeah I know it’s you
| Да, я знаю, что это ты
|
| At the bar tryin to flirt with them older dudes
| В баре пытаюсь флиртовать с ними постарше
|
| They love young girls, they goin crazy over you
| Они любят молодых девушек, они сходят с ума по тебе
|
| You told your life story but you never told the truth (Tramp!)
| Ты рассказал историю своей жизни, но никогда не говорил правды (Бродяга!)
|
| At a bar where you go to school
| В баре, где вы ходите в школу
|
| Runnin game on a dude that don’t know your moves
| Беги на чуваке, который не знает твоих ходов
|
| Got 'em comin out the pockets spendin dough on you
| У них есть карманы, которые тратят на тебя тесто
|
| But 50/50 on a room is the most I would do (Tramp!)
| Но 50/50 на комнату - это максимум, что я бы сделал (Бродяга!)
|
| If I call you out it’s overdue
| Если я позвоню вам, это просрочено
|
| But I gotta set you up before exposin you
| Но я должен настроить тебя, прежде чем разоблачать тебя
|
| Fest said you never quit, I said so true
| Фест сказал, что ты никогда не уйдешь, я сказал правду
|
| He told me I should ask you if you know Brew you (Tramp!)
| Он сказал мне, что я должен спросить тебя, знаешь ли ты, что завариваешь тебя (Бродяга!)
|
| C’mere for a minute, pull up a stool
| Подойди на минутку, подвинь табуретку
|
| I smiled, ordered a drink, acted sociable
| Я улыбнулась, заказала выпивку, повела себя общительно
|
| Then asked if you know Brew, you said you don’t know dude
| Затем спросили, знаете ли вы Брю, вы сказали, что не знаете, чувак
|
| Fest called you a liar, you said oh — Brew? | Фест назвал тебя лжецом, ты сказал ой — Варево? |
| (Tramp!)
| (Бродяга!)
|
| There’s no hope for you
| На тебя нет надежды
|
| Fest started laughin then he said see Print I told you
| Фест начал смеяться, а потом сказал: «Посмотри на печать, я сказал тебе»
|
| I said I had to hear it comin from you
| Я сказал, что должен был услышать это от тебя
|
| Cause if you boned Brew then you probably boned the whole crew you (Tramp!)
| Потому что, если ты трахнул Брю, то ты, вероятно, трахнул всю команду, которую ты (Бродяга!)
|
| You said he was in love wit’chu
| Ты сказал, что он влюблен в тебя
|
| And that it happened way before I got up wit’chu
| И что это случилось задолго до того, как я встал с витчу
|
| And that he hated on you cause he really wanted you
| И что он ненавидел тебя, потому что он действительно хотел тебя
|
| Cause you insisted that I’m the one you’re loyal to
| Потому что ты настаивал на том, что я тот, кому ты верен
|
| But this ain’t about hate
| Но это не о ненависти
|
| This is about you bein fake
| Это о том, что ты подделка
|
| And tellin lie after lie until you’re blue in the face
| И лжешь за ложью, пока не посинеешь
|
| But I know the truth, cause Prism got you on tape you (Tramp!)
| Но я знаю правду, потому что Призм записал тебя на пленку (Бродяга!)
|
| w/o Blueprint | без чертежа |