Перевод текста песни My Culture - Blueprint

My Culture - Blueprint
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Culture, исполнителя - Blueprint.
Дата выпуска: 04.04.2011
Язык песни: Английский

My Culture

(оригинал)
That’s my culture
That’s my culture
That’s what it’s all about
That’s my culture
I’mma keep it short, cause time is short
This ain’t a game to me, I don’t rhyme for sport
This is life in the fast lane, speeding until I get caught
The last days of Jimi Hendrix looking for lines to snort
This is the big one cause Pac and Big done
They had a quick run, but now they victims to big guns
Same with Big L, they haven’t charged anyone
It’s a heavy load, the weight took Big Pun
They sprayed Jam Master Jay, nobody know the truth
Lupus took Jay Dee, shooters took big Proof
They laying in the cut, posted up on the roof
You got enough fame they might even come for you
They got Busta’s bodyguard, nobody said a thing
The game is getting deep, AIDS came for Eazy-E
They found Saddam in a hole across the globe
But can’t find killers living in the same zip code
You think it’s funny?
Man, ain’t no coincidences
You getting money here?
They probably want you outta business
Go head and start trouble, they’ll take you out without a witness
Or have you spending life behind barbed wire fences
That’s my culture
That’s my culture
That’s what it’s all about
That’s my culture
I’m talking about, young ass cats with federal indictments
Busted for hand to hands, but ran instead of fighting it
Last thing I heard they was headed for the islands
Rather be a fugitive than a 25-to-lifer
I played the pied piper, the livest writer
Mercenary mic for hire cause I write the fire
So ease back soldier, hold your spit
You talking like a high roller, we know you’re not
I’ll maltoff all y’all, blow your spot
Sounding like broads rhyming about the clothes you got
Sometimes I look at y’all and wonder what the fuck on your mind
Look around you, we living in some troubling times
Iran and North Korea building nuclear bombs
Iraq and Afghanistan caught up in our wars
So when these rappers only rap about a home or a broad
It’s cause they don’t know what’s happening at home or abroad
Protect your intelligence, they might insult ya
Hip hop been dead, man it’s time for the vultures
I’m just trying to get mine before it’s all over
Cause who the fuck wanna die for they’re culture?
That’s my culture
That’s my culture
That’s what it’s all about
That’s my culture

Моя культура

(перевод)
Это моя культура
Это моя культура
Вот о чем это все
Это моя культура
Я буду краток, потому что времени мало
Для меня это не игра, я не рифмую для спорта
Это жизнь на скоростной полосе, скорость, пока меня не поймают
Последние дни Джими Хендрикса, ищущего строки, чтобы фыркнуть
Это большая причина, по которой Пак и Биг сделали
У них был быстрый бег, но теперь они жертвы больших орудий
То же самое с Big L, они никого не обвиняли
Это тяжелая нагрузка, вес взял Big Pun
Они распылили Jam Master Jay, никто не знает правды
Волчанка взяла Джей Ди, стрелки взяли большое доказательство
Они лежат в разрезе, размещены на крыше
У тебя достаточно славы, они могут даже прийти за тобой.
У них есть телохранитель Басты, никто ничего не сказал
Игра становится все глубже, СПИД пришел за Eazy-E
Они нашли Саддама в дыре по всему миру
Но не могу найти убийц, живущих с одним и тем же почтовым индексом
Вы думаете, это смешно?
Человек, это не совпадения
Вы получаете деньги здесь?
Они, вероятно, хотят, чтобы вы вышли из бизнеса
Иди и начни хулиганить, тебя выведут без свидетелей
Или вы проводите жизнь за забором из колючей проволоки
Это моя культура
Это моя культура
Вот о чем это все
Это моя культура
Я говорю о молодых задницах с федеральными обвинениями
Попали в рукопашную, но вместо того, чтобы драться, сбежали.
Последнее, что я слышал, они направлялись на острова
Лучше быть беглецом, чем приговоренным к пожизненному заключению
Я играл Крысолова, самого живого писателя
Наемный микрофон напрокат, потому что я пишу огонь
Так что расслабься, солдат, держи слюну
Вы говорите как крупный игрок, мы знаем, что вы не
Я вас всех уволю, взорву ваше место
Звучит как широкие рифмы об одежде, которую вы получили
Иногда я смотрю на вас всех и думаю, что, черт возьми, у вас на уме
Оглянитесь вокруг, мы живем в тревожные времена
Иран и Северная Корея создают ядерные бомбы
Ирак и Афганистан оказались втянутыми в наши войны
Поэтому, когда эти рэперы читают рэп только о доме или о широкой
Это потому, что они не знают, что происходит дома или за границей
Берегите свой интеллект, они могут оскорбить вас.
Хип-хоп мертв, чувак, пришло время стервятникам
Я просто пытаюсь получить свое, пока все не закончилось
Потому что кто, черт возьми, хочет умереть за культуру?
Это моя культура
Это моя культура
Вот о чем это все
Это моя культура
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
BMX ft. Blueprint, Rob Sonic 2012
Welcome Home 2011
The Clouds 2011
This Lonely Rose ft. Aesop Rock, Blueprint 2015
Fly Away 2011
Rise & Fall 2011
The Other Side 2011
Stole Our Yesterday 2011
Automatic 2011
Long Term 2016
Go Hard or Go Home (Printnificence) 2011
Wanna Be Like You 2011
Who Do You Love ft. Slug, Illogic 2011
The Talented Tenth 2015
Don't Make Me Laugh 2006
Persevere 2015
Unbreakable 2015
Trump Tight 2015
Great Eyedeas Never Die 2015
King No Crown 2015

Тексты песен исполнителя: Blueprint