Перевод текста песни Kill Me First - Blueprint

Kill Me First - Blueprint
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kill Me First , исполнителя -Blueprint
Песня из альбома: 1988
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.01.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhymesayers Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Kill Me First (оригинал)Сначала Убей Меня (перевод)
Yeah;Ага;
I’m often haunted by thoughts of crooked cops Меня часто преследуют мысли о нечестных копах
Glocks raised, blockin my sunrays and optimism Глоки подняты, блокируют мои солнечные лучи и оптимизм
It only takes one shot to take what we got Достаточно одного выстрела, чтобы получить то, что у нас есть.
The gift of life, and make your body start to stiffen Подарите жизнь и заставьте свое тело начать напрягаться
It’s a shame that we each gotta lose Жаль, что каждый из нас должен проиграть
Loved ones before we see tomorrow’s not given Любимых, прежде чем мы увидим, завтра не дано
As sure as the sun shines, I’ll go for mine Как только солнце светит, я пойду за своим
So when I die, at least I’ll know that I died livin Так что, когда я умру, по крайней мере, я буду знать, что я умер, живя
Tim Thomas ran from two cops out to get him Тим Томас сбежал от двух полицейских, чтобы забрать его
Into a dark alley, then two shots hit him В темный переулок, затем в него попали два выстрела
Another inner city killing nobody witnessed Еще одно убийство в центре города, которого никто не видел
Swept under the rug, as official police business Заметен под ковер, как официальное дело полиции
I seen his moms on television, pleadin and cryin Я видел его мам по телевизору, умолял и плакал
Tellin cops to stop killing Скажи полицейским, чтобы они прекратили убивать
And calm down the youth that choose not to listen И успокойте молодежь, которая предпочитает не слушать
One life, one love, but all we got is vengeance Одна жизнь, одна любовь, но все, что у нас есть, это месть
Now they’re on a burn down the Sin City mission Теперь они на миссии по сожжению Города грехов.
Lookin for the pigs that licked shots and got missin Ищите свиней, которые лизали выстрелы и промахивались
You know it’s chaos even if you don’t hear it Вы знаете, что это хаос, даже если вы этого не слышите
Cause the air smells like gun smoke and teen spirit Потому что воздух пахнет пороховым дымом и подростковым духом
Whatever is goin down I want to be near it Что бы ни происходило, я хочу быть рядом с этим
When a thousand stand as one, you start to feel fearless Когда тысяча стоит как один, ты начинаешь чувствовать себя бесстрашным
Enough to walk across hot coal no matter how hot Достаточно, чтобы пройти по горячему углю, каким бы горячим он ни был
Break another window, maybe throw another rock Разбить еще одно окно, может быть, бросить еще один камень
Maybe so, maybe not (maybe so, maybe not) Может так, а может и нет (может так, а может и нет)
Maybe I’ll be the next black man to get shot Может быть, я буду следующим чернокожим, которого застрелят
Maybe so, maybe not (maybe so, maybe not) Может так, а может и нет (может так, а может и нет)
Maybe I’ll be the next black man to get shot, but, but. Может быть, я буду следующим чернокожим, которого застрелят, но, но.
You’ll have to kill me first Сначала тебе придется убить меня
Before I get inside the paddywagon Прежде чем я попаду в автозак
You took too many of my people Ты забрал слишком много моих людей
Nobody knows what happened Никто не знает, что случилось
It’s kind of fucked up cause as a child I do remember Officer Friendly Это какой-то пиздец, потому что в детстве я помню, как офицер Дружелюбный
Homey that hit the crib later to peep the Chi sweeps Домашний, который позже попал в кроватку, чтобы подсмотреть подметания Чи
Have you ever had your spot raided for dope, couches ripped Вы когда-нибудь совершали набег на наркотики, разорвали диваны
Glass tables flipped, brass bent, dogs sniffin in the cereal Стеклянные столы перевернуты, медь согнута, собаки нюхают хлопья
NyQuil and aspirin tossed out the medicine cabinets NyQuil и аспирин выбросили аптечки
Just to find these stupid motherfuckers had the wrong apartment Просто чтобы узнать, что у этих тупых ублюдков была не та квартира
No apologies or nothin, left my mother in tears Никаких извинений или ничего, оставил мою мать в слезах
After scramblin to get it destroyed, a life scarring После схватки, чтобы разрушить его, шрамы на жизни
Was bad enough my coat was wore and hell I even smiled Было достаточно плохо, что мое пальто было надето, и, черт возьми, я даже улыбнулся
When a cop sloppy in crossfire Когда полицейский небрежен под перекрестным огнем
Hopin that she died in hallway piss Надеюсь, что она умерла в моче в коридоре
Retribution for my feelings of bein cuffed to a fence Возмездие за то, что я прикован наручниками к забору
Harassed in front of droppin my white she asked about some fuckin colors Измученная перед моим белым, она спросила о каких-то гребаных цветах
But ain’t no Crips from where I reside Но там, где я живу, нет Crips
On one occasion walkin to Osco threatened by a dick Однажды я шел к Оско, которому угрожал член
Talkin 'bout we walkin down the wrong blocks Разговор о том, что мы идем по неправильным блокам
Now that I think about it was the first time that I saw a Glock Теперь, когда я думаю об этом, я впервые увидел Глок
Upper loaded black barrel at eyelevel, these muh’fuckin heathens Верхний черный ствол на уровне глаз, эти гребаные язычники
And I seen it in the bitch’s racist face that she wanted to pull И я увидел это в расистском лице этой суки, что она хотела тянуть
Her image burned inside my mind forever Ее образ сгорел в моей памяти навсегда
Until I have yet to tell my seeds, Kaneisha still believes Пока я не расскажу свои семена, Канейша все еще верит
And I’m prayin it’s an occupation she don’t wanna ever see И я молюсь, чтобы это занятие она никогда не хотела видеть
A living that my cousin wasn’t blue enough to be Жизнь, которой мой кузен не был достаточно синим, чтобы быть
And ever since a child they made a lifelong enemy of me, shitИ с детства они сделали меня врагом на всю жизнь, дерьмо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: