Перевод текста песни Inner-City-Native-Son - Blueprint

Inner-City-Native-Son - Blueprint
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Inner-City-Native-Son , исполнителя -Blueprint
Песня из альбома: 1988
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.01.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhymesayers Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Inner-City-Native-Son (оригинал)Внутренний Город-Родной-Сын (перевод)
Just an inner-city-native-son Просто уроженец города, сын
Never learned to wait, taught to take it and run Никогда не учился ждать, учил брать и бежать
Some of us raised by the way of the gun Некоторые из нас выросли на пути к оружию
All the drama we see makes us numb Вся драма, которую мы видим, заставляет нас онеметь
You can tell he’s seen alot for only 13 Вы можете сказать, что он много видел всего за 13
His wide eyes victimized, bite is a sting Его широко распахнутые глаза стали жертвой, укус - это жало
Never told his ancestors used to be kings Никогда не говорил, что его предки были королями
Left to build himself outta what he can see Остался построить себя из того, что он может видеть
That means stick-ball, basketball, hide and seek Это означает клюшку, баскетбол, прятки
Fistfights, shoot-outs, and crack fiends Кулачные бои, перестрелки и крэк-изверги
The single mother had to work 60 hours a week Мать-одиночка должна была работать по 60 часов в неделю
Cleanin' offices, just so she can make ends meet Уборка офисов, чтобы свести концы с концами
And put clothes on his back and buy food to eat И наденьте одежду на спину и купите еды, чтобы поесть
She spent time with him right before she went to sleep Она провела с ним время прямо перед сном
But over time he learned to lust for material things Но со временем он научился жаждать материальных вещей
His only babysitter was the TV screen Его единственной няней был экран телевизора.
He was force fed pop culture, watchin' in silence Его насильно кормили поп-культурой, он молча смотрел
Talk shows, curse words, sex and violence Ток-шоу, ругательства, секс и насилие
Used to coming home to an empty house Привык возвращаться домой в пустой дом
Fallin' asleep waiting up for his mother on the couch Засыпаю, ожидая маму на диване
Just an inner-city-native-son Просто уроженец города, сын
Never learned to wait, taught to take it and run Никогда не учился ждать, учил брать и бежать
Some of us raised by the way of the gun Некоторые из нас выросли на пути к оружию
All the drama we see makes us numb Вся драма, которую мы видим, заставляет нас онеметь
He used to kick it with some other kids from down the block Раньше он дрался с другими детьми из квартала
All of them was broke, one of them had a plot Все они были разорены, у одного из них был сюжет
Said he was sick of being broke, sittin around and chillin' Сказал, что ему надоело быть разоренным, сидеть без дела и отдыхать
And that he had a surefire way of makin' a killin' И что у него был верный способ убить
Said that he steals old computers out of old buildins Сказал, что ворует старые компьютеры из старых построек.
He already had a pawn shop to deal wit 'em У него уже был ломбард, чтобы иметь с ними дело.
Plus a man working security would open the door Плюс человек, работающий охранником, откроет дверь
For 25 percent of all the money they saw За 25 процентов всех денег, которые они видели
If he was down to make some money they could roll with him Если бы он собирался заработать немного денег, они могли бы кататься с ним
He promised he would have him back at home by 10 Он пообещал, что вернет его домой к 10
The kid looks at his pocket then he looks at his kicks Малыш смотрит в свой карман, потом на свои кроссовки
Looked up at his man and said «That plan sound sick» Посмотрел на своего человека и сказал: «Этот план звучит ужасно»
They all agreed to meet at 8PM the next day Все они договорились встретиться в 20:00 на следующий день.
His boy that was 16 would drive getaway Его мальчик, которому было 16 лет, уехал на машине
9 o’clock sharp, they pulled up at the place Ровно в 9, подъехали к месту
Wearing all black with a stocking cap on his face Одет во все черное с кепкой на лице
Just an inner-city-native-son Просто уроженец города, сын
Never learned to wait, taught to take it and run Никогда не учился ждать, учил брать и бежать
Some of us raised by the way of the gun Некоторые из нас выросли на пути к оружию
All the drama we see makes us numb Вся драма, которую мы видим, заставляет нас онеметь
While they were snatching all the valuables right off of the desk Пока они хватали все ценные вещи прямо со стола
Loading 'em down into the van without breaking a sweat Загружаю их в фургон, не вспотев
A couple guys started feelin' overconfident Пара парней начала чувствовать себя самоуверенно
Vandalizing other offices and making a mess Вандализм в других офисах и беспорядок
They wasn’t scared cause they knew they still had 10 minutes Они не испугались, потому что знали, что у них еще есть 10 минут.
While security changed shit and finished В то время как безопасность изменила дерьмо и закончила
But before time was up, it seemed something went wrong Но до того, как время истекло, казалось, что что-то пошло не так
They smelled smoke and heard the sound of the fire alarm Они почувствовали запах дыма и услышали звук пожарной тревоги
They got scared, and since they didn’t want to get discovered Они испугались, и, поскольку не хотели, чтобы их обнаружили
The guys ran for the stairs as the smoke covered Ребята побежали по лестнице, пока дым накрыл
But in the stairwell they ran into a bunch of others Но на подъезде столкнулись с кучей других
Who was working in the building also running for cover Кто работал в здании, также бежал в укрытие
They saw maintenance, house-cleaners and night-shift workers Они видели ремонтников, уборщиц и ночных смен.
And in the chaos he got seperated from the others И в хаосе он отделился от других
Pushing through he bumped into a old lady, knocked her over Проталкиваясь, он наткнулся на старушку, сбил ее с ног
When he looked into her eyes. Когда он посмотрел ей в глаза.
It was his motherЭто была его мать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: