| Alright, alright
| Хорошо хорошо
|
| Yeah
| Ага
|
| My environment’s my archnemesis, hard to win against
| Моя среда - мой заклятый враг, с которым трудно победить
|
| I witness many innocent fight for life in dark tenements
| Я свидетель многих невинных боев за жизнь в темных многоквартирных домах
|
| Armed immigrants with militant plots, robotic citizens
| Вооруженные иммигранты с воинственными заговорами, граждане-роботы
|
| That mill around with meaningless jobs, villainous cops
| Это крутится вокруг с бессмысленной работой, злодейские копы
|
| Slither, trigger finger itching for Glocks
| Slither, триггерный палец зудит для Глоков
|
| To reinforce the forcefields that keep us trapped on our blocks
| Чтобы укрепить силовые поля, которые удерживают нас в ловушке наших блоков
|
| It’s calm as Vietnam, it smells like vengeance
| Здесь спокойно, как во Вьетнаме, пахнет местью
|
| My only weapon is my art and a hard sentence
| Мое единственное оружие - мое искусство и суровый приговор
|
| That boldly march in against the opposition
| Которые смело идут против оппозиции
|
| Smooth with the moves of a polished politician
| Гладкий с движениями полированного политика
|
| When music is used to soothe the savage beast
| Когда музыку используют, чтобы успокоить дикого зверя
|
| And feed the disenfranchised that never had a piece
| И накормить бесправных, у которых никогда не было куска
|
| My city’s full of life but it looks like a tomb
| Мой город полон жизни, но похож на могилу
|
| Flowers fight their way through the cracks until they can bloom
| Цветы пробиваются сквозь трещины, пока не расцветут.
|
| I was born a black poet not a day too soon
| Я родился черным поэтом ни на день раньше
|
| And wrote my first rhymes on the walls of my mother’s womb
| И написал свои первые рифмы на стенах чрева матери
|
| Who to blame when the sky’s full of acid rain
| Кого винить, когда небо полно кислотных дождей
|
| And fracking makes all the water in your faucet flame
| И гидроразрыв делает всю воду в вашем пламени крана
|
| Strange for some but for others it’s an average day
| Для кого-то это странно, а для кого-то это обычный день
|
| Around my way you gotta earn the right to complain
| На моем пути вы должны заработать право жаловаться
|
| Third world problems with a first world backdrop
| Проблемы третьего мира на фоне первого мира
|
| Bitch about the pot you piss in and not have a pot
| Сука о горшке, в который ты писаешь, а у тебя нет горшка
|
| Born in poverty, we didn’t have a lot
| Рожденные в бедности, у нас не было много
|
| But still was happy whether or not we had it or not
| Но все же был счастлив, независимо от того, было ли это у нас или нет
|
| Hoop dreaming. | Обруч снится. |
| Still searching for the meaning
| Все еще ищу смысл
|
| Still scheming. | Все еще интригует. |
| 'Cause we gotta come up
| Потому что мы должны подняться
|
| Hoop dreaming. | Обруч снится. |
| Still searching for the meaning
| Все еще ищу смысл
|
| Still scheming. | Все еще интригует. |
| 'Cause we gotta come up
| Потому что мы должны подняться
|
| Now get down
| Теперь спускайся
|
| «Get, get, get down»
| «Взять, встать, спуститься»
|
| «Get, get, get down»
| «Взять, встать, спуститься»
|
| «Get, get, get down»
| «Взять, встать, спуститься»
|
| «Get, get, get down»
| «Взять, встать, спуститься»
|
| «Get, get, get down»
| «Взять, встать, спуститься»
|
| «Get, get, get down»
| «Взять, встать, спуститься»
|
| «Get, get, get down»
| «Взять, встать, спуститься»
|
| «Get, get, get down»
| «Взять, встать, спуститься»
|
| A nomad in mind, roaming a path rap designed
| Кочевник в мыслях, блуждающий по рэп-пути, спроектированной
|
| A black’s way out as a rat trapped inside
| Черный выход, как крыса, застрявшая внутри
|
| Whoever wish only a dream of higher heights
| Тот, кто желает только мечта о более высоких высотах
|
| Should take a look at my view, my money’s the root
| Должен взглянуть на мой взгляд, мои деньги - это корень
|
| It takes room inside of your rules, ruin your roof
| Это занимает место внутри ваших правил, разрушает вашу крышу
|
| Next thing you planning for heists and grooming recruits
| Следующее, что вы планируете для ограблений и ухода за новобранцами
|
| Gluttony and need don’t reside in the same geometry
| Чревоугодие и потребность не находятся в одной геометрии
|
| We live check to check hoping to stretch
| Мы живем от проверки до проверки, надеясь растянуть
|
| And we survive the week tryna get some honest eats
| И мы переживаем неделю, пытаясь честно поесть
|
| Take any under-the-table hustle we can get
| Возьмите любую подпольную суету, которую мы можем получить
|
| The buildings don’t inspire me to dream outside of them
| Здания не вдохновляют меня мечтать вне их
|
| I don’t as a result, my neighborhood’s a cult
| Я не в результате, мой район - культ
|
| Seagulls hover in lots and drink dirty water
| Чайки парят стаями и пьют грязную воду
|
| The cops cover our blocks and checkpoints and borders
| Полицейские прикрывают наши кварталы, контрольно-пропускные пункты и границы
|
| Funny how I see you every hour sun to sun
| Забавно, как я вижу тебя каждый час от солнца до солнца
|
| But me and my people call you never come
| Но я и мои люди зовут тебя никогда не приходить
|
| Hoop dreaming. | Обруч снится. |
| Still searching for the meaning
| Все еще ищу смысл
|
| Still scheming. | Все еще интригует. |
| 'Cause we gotta come up
| Потому что мы должны подняться
|
| Hoop dreaming. | Обруч снится. |
| Still searching for the meaning
| Все еще ищу смысл
|
| Still scheming. | Все еще интригует. |
| 'Cause we gotta come up
| Потому что мы должны подняться
|
| Now get down
| Теперь спускайся
|
| «Get, get, get down»
| «Взять, встать, спуститься»
|
| «Get, get, get down»
| «Взять, встать, спуститься»
|
| «Get, get, get down»
| «Взять, встать, спуститься»
|
| «Get, get, get down»
| «Взять, встать, спуститься»
|
| «Get, get, get down»
| «Взять, встать, спуститься»
|
| «Get, get, get down»
| «Взять, встать, спуститься»
|
| «Get, get, get down»
| «Взять, встать, спуститься»
|
| «Get, get, get down» | «Взять, встать, спуститься» |