| Non puoi classificarmi, canto dove manco dovrei
| Вы не можете классифицировать меня, я пою, где я не должен
|
| Più intonato dei talent show che adesso guardi
| Больше в гармонии, чем шоу талантов, которые вы смотрите сейчас
|
| La vita fa cagare, ho bruciato tutti i risparmi
| Жизнь отстой, я сжег все свои сбережения
|
| In vacanza non ci vado all’incirca da quindici anni
| Я не был в отпуске около пятнадцати лет
|
| Più bianco del latte scremato che compri e ti bevi
| Белее обезжиренного молока, которое вы покупаете и пьете
|
| Più sudicio di una puttana che pompi da in piedi
| Грязнее, чем шлюха, которая сцеживается стоя
|
| Mi spacco dei bicchieri in testa se li porti interi
| Я разбиваю очки о голову, если ты носишь их целыми
|
| E faccio a fette tutti e sette 'sti corpi, mi vedi?
| И я разрезаю все семь этих тел, ты меня видишь?
|
| Ho un coltello nella tasca ma è di plastica
| У меня есть нож в кармане, но он пластиковый
|
| Disegno croci sopra il corpo di una spastica
| Рисую кресты на теле спастического
|
| Mi ricordo di quando nell’ora di ginnastica
| Я помню, когда на уроке гимнастики
|
| Le scotchavo la bocca e parlando sembrava Daffy Duck
| Я заткнул ей рот, и она говорила, как Даффи Дак, когда говорила.
|
| Piccola peste che dice grosse bugie
| Маленький вредитель, который говорит большую ложь
|
| Ho una piccola ciste per le grandi malattie
| У меня небольшая киста из-за серьезных заболеваний
|
| Ho alcune prede in liste per lunghe patologie
| У меня есть несколько жертв в списках длинных патологий
|
| Le cartelle cliniche tanto non sono manco mie
| Медицинские записи все равно не мои
|
| Da bambino non volevo pestassero le mie Bull Boys
| В детстве я не хотел, чтобы моих Bull Boys били.
|
| Tranne quella che mi piaceva, sì dai, tu puoi
| Кроме той, что понравилась, да ладно, можно
|
| Non sono qui per dirti «ho fatto un’altra mina»
| Я здесь не для того, чтобы сказать тебе: «Я сделал еще одну шахту».
|
| Aspetta che io mi deprima e dopo puoi puntare su noi
| Подождите, пока я впаду в депрессию, и тогда вы можете сделать ставку на нас.
|
| Ho un Parental Advisory sulla faccia
| У меня на лице предупреждение для родителей
|
| Un tubetto di Lasonil nella pancia | Тюбик с Лазонилом в животе |
| Il dolore è enfatizzato se qualcuno lo incoraggia
| Боль подчеркивается, если кто-то ее поощряет
|
| Quindi vestiti Camo e poi dopo segui la mia marcia
| Так что одевайтесь в камуфляж, а затем следуйте за моим маршем
|
| Ho un nome un po' scemo ma nessuno lo sa
| У меня есть несколько глупое имя, но его никто не знает
|
| Sono pronto a un gesto estremo ma nessuno lo sa
| Я готов на крайний жест, но никто этого не знает
|
| Prima faccio e dopo chiedo ma nessuno lo sa
| Я делаю это сначала, а потом спрашиваю, но никто не знает
|
| Sto in ciabatte al cimitero ma nessuno lo sa
| Я в тапочках на кладбище, но никто не знает
|
| Ho un nome un po' scemo ma nessuno lo sa
| У меня есть несколько глупое имя, но его никто не знает
|
| Sono pronto a un gesto estremo ma nessuno lo sa
| Я готов на крайний жест, но никто этого не знает
|
| Prima faccio e dopo chiedo ma nessuno lo sa
| Я делаю это сначала, а потом спрашиваю, но никто не знает
|
| Sto in ciabatte al cimitero ma nessuno lo sa
| Я в тапочках на кладбище, но никто не знает
|
| Comprate i dischi, altrimenti ci penso io
| Купите записи, иначе я позабочусь об этом.
|
| Però non riesco a spingere nemmeno il mio
| Но я даже не могу толкнуть свою
|
| Ma grazie al cielo ho un pubblico all’attivo e che mi ama
| Но, слава богу, у меня есть активная публика, которая любит меня.
|
| Pure troppo, visto che vorrebbe un disco a settimana
| Даже слишком много, учитывая, что он хотел бы диск в неделю
|
| Attendi la fortuna e dopo vedi se ti chiama
| Подождите удачи, а затем посмотрите, позвонит ли он вам
|
| Io non prendo un’occasione al volo, manco se mi spara
| Я не пользуюсь возможностью на лету, даже если она стреляет в меня
|
| Anni fa c’avevo un’anima felice ed è emigrata
| Много лет назад у меня была счастливая душа, и она эмигрировала
|
| Ora mi limito a spararti alle caviglie, Zenigata
| Теперь я просто прострелю тебе лодыжки, Зенигата.
|
| Ho una donna e l’ho denigrata, però non sono un misogino
| У меня есть женщина и я ее очернил, но я не женоненавистник
|
| I testi sono solo fantasie che si dissolvono
| Лирика - это просто фантазии, которые растворяются
|
| Scrivo lo storyboard di ogni periodo storico
| Я пишу раскадровку каждого исторического периода
|
| I ragazzi pensano io sia un suicida e lo raccontano | Дети думают, что я самоубийца, и рассказывают об этом. |
| In parte è vero, ho 28 anni e ne sento 88
| Отчасти это правда, мне 28 и я чувствую себя на 88
|
| Alle volte vorrei ammazzarmi e mi sento già mezzo morto
| Иногда мне хочется покончить с собой, и я уже чувствую себя наполовину мертвым
|
| Potresti pure odiarmi ma ho ragione, anche se ho torto
| Вы можете даже ненавидеть меня, но я прав, даже если я не прав
|
| Quindi prenditi sto cazzo in collisione col tuo corpo
| Так что возьми этот член в столкновение со своим телом
|
| Ho un problema senza soluzione
| У меня есть проблема без решения
|
| Vuoi fuggire? | Вы хотите сбежать? |
| Dimmi quando e dove
| Скажи мне, когда и где
|
| Vuoi morire? | Ты хочешь умереть? |
| Dimmi quando e come
| Скажи мне, когда и как
|
| Lieto di aver dato ispirazione
| Рад, что вдохновил вас
|
| Mi sento l’avvocato delle cause perse
| Я чувствую себя защитником безнадежных дел
|
| Ma sono solo e non so essere arrivista
| Но я один и не умею быть выскочкой
|
| Pronuncia il mio nome con le tue amiche un po' depresse
| Скажи мое имя со своими слегка подавленными друзьями
|
| Così poi mi prendono per uno a cui sparare a vista
| Тогда меня принимают за того, кого расстреляют на месте
|
| Ho un nome un po' scemo ma nessuno lo sa
| У меня есть несколько глупое имя, но его никто не знает
|
| Sono pronto a un gesto estremo ma nessuno lo sa
| Я готов на крайний жест, но никто этого не знает
|
| Prima faccio e dopo chiedo ma nessuno lo sa
| Я делаю это сначала, а потом спрашиваю, но никто не знает
|
| Sto in ciabatte al cimitero ma nessuno lo sa
| Я в тапочках на кладбище, но никто не знает
|
| Ho un nome un po' scemo ma nessuno lo sa
| У меня есть несколько глупое имя, но его никто не знает
|
| Sono pronto a un gesto estremo ma nessuno lo sa
| Я готов на крайний жест, но никто этого не знает
|
| Prima faccio e dopo chiedo ma nessuno lo sa
| Я делаю это сначала, а потом спрашиваю, но никто не знает
|
| Sto in ciabatte al cimitero ma nessuno lo sa | Я в тапочках на кладбище, но никто не знает |