| You've bought all the happiness, | Ты купил всё счастье, |
| But you still want more | Но тебе по-прежнему мало. |
| Parade, all that you possess | Покажи всё, что у тебя есть, |
| Though there's no one keeping score | Хоть и некому это подсчитать. |
| Dreaming of vertigo, from the highest fame | Мечтаешь о головокружительной славе, |
| Feeling the undertow, | Чувствуя, как опускаешься на дно с отступающей водой, |
| When it starts to break | Когда всё начинает рушиться. |
| | |
| Everything will fall away someday | Однажды всё исчезнет. |
| All that's real is what remains to always! | Реально лишь то, что остаётся навсегда! |
| | |
| A cage, of the tangible | Клетка осязаемого - |
| All you had to own, | Единственное, что у тебя было. |
| You poor, social cannibal | Ты несчастный каннибал общества, |
| What's left when you lose the throne? | Что ты оставил, покинув престол? |
| We're of the same affair | Мы заняты одним и тем же: |
| Ride before the fall, | Поднимаемся перед падением. |
| We'll see what's truly there, when it takes us all | Мы увидим, что же там на самом деле, когда накроет нас всех. |
| | |
| Everything will fall away someday | Однажды всё исчезнет. |
| All that's real is what remains to always! | Реально лишь то, что остаётся навсегда! |
| | |
| Everything will fall away someday | Однажды всё исчезнет. |
| All that's real is what remains to always! | Реально лишь то, что остаётся навсегда! |