| People tell me I’m not getting younger in this place
| Люди говорят мне, что я не становлюсь моложе в этом месте
|
| The other guy in this room I’m sick of his face
| Другой парень в этой комнате меня тошнит от его лица
|
| And there’s a guy who’s watching me, it really is a drag
| И есть парень, который наблюдает за мной, это действительно тормоз
|
| Hassling me on my way to work making license tags
| Изводил меня по дороге на работу, делая лицензионные бирки
|
| But you ain’t seen the last of me yet
| Но ты еще не видел меня в последний раз
|
| I’ll find you baby, on that you can bet
| Я найду тебя, детка, на это ты можешь поспорить
|
| I didn’t mind the risk of a life of crime
| Я не возражал против риска преступной жизни
|
| When I get out of here…
| Когда я выйду отсюда…
|
| Showtime…
| Время для шоу…
|
| Showtime…
| Время для шоу…
|
| Eight long years to do, I’ve just finished two
| Восемь долгих лет, я только что закончил два
|
| These walls are a little bit tight
| Эти стены немного тесные
|
| I’d rather be with you
| Я предпочел бы быть с тобой
|
| Good behavior and I’ll be out on parole
| Хорошее поведение, и я выйду на условно-досрочное освобождение
|
| Or maybe i’ll bust outta here, I’m losing self control
| Или, может быть, я сбегу отсюда, я теряю самообладание
|
| But you ain’t seen the last of me yet
| Но ты еще не видел меня в последний раз
|
| I’ll find you baby, on that you can bet
| Я найду тебя, детка, на это ты можешь поспорить
|
| I didn’t mind the risk of a life of crime
| Я не возражал против риска преступной жизни
|
| When I get out of here…
| Когда я выйду отсюда…
|
| Well i was young and in love, i pulled the perfect crime
| Ну, я был молод и влюблен, я совершил идеальное преступление
|
| You blew the whistle on me baby, and now I’m doing time
| Ты дал мне свисток, детка, и теперь я отбываю срок
|
| I guess you never loved me, you used me like a tool
| Я думаю, ты никогда не любил меня, ты использовал меня как инструмент
|
| And that guy out there with you, must think that I’m a fool
| И этот парень с тобой, должно быть, думает, что я дурак
|
| But you ain’t seen the last of me yet
| Но ты еще не видел меня в последний раз
|
| I’ll find you baby, on that you can bet
| Я найду тебя, детка, на это ты можешь поспорить
|
| I didn’t mind the risk of a life of crime
| Я не возражал против риска преступной жизни
|
| When I get out of here
| Когда я выйду отсюда
|
| Showtime
| Время для шоу
|
| Showtime
| Время для шоу
|
| Showtime
| Время для шоу
|
| Showtime | Время для шоу |