| Out of the darkness, out of the dust cloud
| Из тьмы, из облака пыли
|
| Follow the thread and then trace your way free
| Следуйте за нитью, а затем проследите свой путь бесплатно
|
| Your father, your mother have bound you in darkness
| Твой отец, твоя мать связала тебя во тьме
|
| Have blinded you sweetly and so far from me
| Ослепил тебя сладко и так далеко от меня
|
| They cannot abide me, your father and mother
| Они не выносят меня, твоего отца и матери
|
| But they cannot divide me from the one other than me
| Но они не могут отделить меня от другого, кроме меня
|
| Only one other, only one other
| Только один другой, только один другой
|
| Only one other has meaning for me
| Только один другой имеет значение для меня
|
| Now come to the window, now wipe away raindrops
| Теперь подойдите к окну, теперь вытрите капли дождя
|
| See there a scarecrow who waves through the mist
| Вижу там чучело, которое машет сквозь туман
|
| I am that dim form, I raise my right hand
| Я та смутная форма, я поднимаю правую руку
|
| A rag in a rainstorm, the chance that you’ve missed
| Тряпка под ливнем, шанс, который вы упустили
|
| The door opens both ways, the door opens outward
| Дверь открывается в обе стороны, дверь открывается наружу
|
| My heart contains always the one time we kissed
| Мое сердце всегда содержит один раз, когда мы целовались
|
| Only one other, only one other
| Только один другой, только один другой
|
| Only one other has meaning for me
| Только один другой имеет значение для меня
|
| Only one other beside my own soul
| Только один рядом с моей собственной душой
|
| You are that other with meaning for me
| Ты тот другой со значением для меня
|
| Your mother, your father, they live in their heart break
| Твоя мать, твой отец, они живут с разбитым сердцем
|
| They remember each other and they turn you from me
| Они помнят друг друга и отворачивают тебя от меня
|
| Your mother, your father they hate me for your sake
| Твоя мать, твой отец, они ненавидят меня за тебя
|
| But they cannot divide us, no I won’t let it be
| Но они не могут разделить нас, нет, я не позволю этому быть
|
| I am that dim form, I raise my right hand
| Я та смутная форма, я поднимаю правую руку
|
| A rag in a rainstorm, the chance that you’ve missed
| Тряпка под ливнем, шанс, который вы упустили
|
| The door opens both ways, the door opens outward
| Дверь открывается в обе стороны, дверь открывается наружу
|
| My heart contains always the one time we kissed
| Мое сердце всегда содержит один раз, когда мы целовались
|
| Only one other, only one other
| Только один другой, только один другой
|
| Only one other has meaning for me
| Только один другой имеет значение для меня
|
| Only one other beside my own soul
| Только один рядом с моей собственной душой
|
| You are that other with meaning for me
| Ты тот другой со значением для меня
|
| Only one other, only one other
| Только один другой, только один другой
|
| Only one other has meaning for me
| Только один другой имеет значение для меня
|
| Only one other beside my own soul
| Только один рядом с моей собственной душой
|
| You are that other with meaning for me | Ты тот другой со значением для меня |