| Fire Of Unknown Orign (оригинал) | Пожар Неизвестного Происхождения (перевод) |
|---|---|
| A fire of unknown origin took my baby away. | Моего ребенка унес пожар неизвестного происхождения. |
| Fire of unknown origin took my baby away. | Огонь неизвестного происхождения унес моего ребенка. |
| Swept her up and off my wavelength. | Унес ее вверх и с моей длины волны. |
| Swallowed her up like the ocean in a fire thick and gray. | Поглотил ее, как океан в огне густом и сером. |
| Death comes sweeping thru the hallway like a ladies' dress. | Смерть проносится по коридору, как женское платье. |
| Death comes riding down the hallway in its Sunday best. | Смерть скачет по коридору в своем лучшем воскресном наряде. |
| Death comes driving; | Смерть приходит за рулем; |
| death comes creeping; | смерть подкрадывается; |
| death comes I can’t do nothing. | приходит смерть, я ничего не могу сделать. |
| Death goes, there must be something that remains. | Смерть уходит, должно быть что-то, что осталось. |
| Death, it made me sick and crazy 'cause that fire took my baby away. | Смерть, это сделало меня больным и сумасшедшим, потому что этот огонь забрал моего ребенка. |
