| I’ve lived upon
| я жил на
|
| The edge of chance
| Край шанса
|
| For twenty years or more
| В течение двадцати лет и более
|
| And this is what my friends all mean
| И это то, что все мои друзья имеют в виду
|
| By Del Rio’s song (Oh, Del Rio)
| На песню Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Del Rio’s Song (Oh, Del Rio)
| Песня Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Del Rio’s Song (Oh, Del Rio)
| Песня Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Del Rio’s Song (Oh, Del Rio)
| Песня Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| When time gets slow, and rivers freeze
| Когда время замедляется, а реки замерзают
|
| I think you’d know enough
| Я думаю, вы знаете достаточно
|
| To call in touch that outer frame
| Чтобы связаться с этой внешней рамкой
|
| The inner gain, a sullen gulch
| Внутренний выигрыш, угрюмое ущелье
|
| Which opens up on the way to Blindman’s Bluff
| Который открывается на пути к Утесу Слепого
|
| A suburb now of River Roads
| Сейчас это пригород Ривер-Роудс.
|
| Where quandry and sublime improve
| Где затруднение и возвышенное улучшаются
|
| The sight whose imagery
| Зрелище, чьи образы
|
| Is sometimes that of fear
| Иногда это страх
|
| I’ve lived upon
| я жил на
|
| The edge of chance
| Край шанса
|
| For twenty years or more
| В течение двадцати лет и более
|
| And this is what my friends all mean
| И это то, что все мои друзья имеют в виду
|
| By Del Rio’s song (Oh, Del Rio)
| На песню Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Del Rio’s Song (Oh, Del Rio)
| Песня Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Del Rio’s Song (Oh, Del Rio)
| Песня Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Del Rio’s Song (Oh, Del Rio)
| Песня Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| When time gets slow, and rivers freeze
| Когда время замедляется, а реки замерзают
|
| I think you’d know enough
| Я думаю, вы знаете достаточно
|
| To shut the gates of walled town walls
| Чтобы закрыть ворота городских стен
|
| And putting up some good rum punch
| И поставить хороший ромовый пунш
|
| Forget the way to Blindman’s Bluff
| Забудьте дорогу к Утесу Слепого
|
| So packed with eyes
| Так забиты глазами
|
| That glow like coals
| Которые светятся, как угли
|
| And pointing towards the North
| И указывая на север
|
| Oh, my boat left New Orleans in 1829!
| О, моя лодка вышла из Нового Орлеана в 1829 году!
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| My destination is a secret
| Мой пункт назначения - секрет
|
| And the doctrine is soft
| И учение мягкое
|
| And just between the verse and me
| И только между стихом и мной
|
| It’s a place where you can see
| Это место, где вы можете увидеть
|
| Lost, last and luminous
| Потерянный, последний и светлый
|
| Scored to sky yet never found
| Забито в небо, но так и не найдено
|
| Relics of jewels
| Реликвии драгоценностей
|
| And ant-track tools
| И инструменты для муравьиных следов
|
| A true ghost dance
| Настоящий танец призраков
|
| Rehearsal Ground
| Репетиционная площадка
|
| I’ve lived upon
| я жил на
|
| The edge of chance
| Край шанса
|
| For twenty years or more
| В течение двадцати лет и более
|
| And this is what my friends all mean
| И это то, что все мои друзья имеют в виду
|
| I’ve lived upon
| я жил на
|
| The edge of chance
| Край шанса
|
| For twenty years or more
| В течение двадцати лет и более
|
| And this is what my friends all mean
| И это то, что все мои друзья имеют в виду
|
| By Del Rio’s song (Oh, Del Rio)
| На песню Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Del Rio’s Song (Oh, Del Rio)
| Песня Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Del Rio’s Song (Oh, Del Rio)
| Песня Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Del Rio’s Song (Oh, Del Rio)
| Песня Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Del Rio’s Song (Oh, Del Rio)
| Песня Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Del Rio’s Song (Oh, Del Rio)
| Песня Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Oh, Del Rio’s Song (Oh, Del Rio)
| О, песня Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Del Rio’s Song (Oh, Del Rio)
| Песня Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Del Rio’s Song (Oh, Del Rio)
| Песня Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Oh, Del Rio’s Song (Oh, Del Rio)
| О, песня Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Oh, Del Rio’s Song (Oh, Del Rio)
| О, песня Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Oh, Del Rio’s Song (Oh, Del Rio)
| О, песня Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Oh, Del Rio’s Song (Oh, Del Rio)
| О, песня Дель Рио (О, Дель Рио)
|
| Del Rio’s Song (Oh, Del Rio) | Песня Дель Рио (О, Дель Рио) |