| We come from humble beginnings and
| Мы пришли из скромного начала и
|
| Who could have guessed it when
| Кто мог догадаться, когда
|
| You sit and doubt it and
| Вы сидите и сомневаетесь в этом и
|
| Things ain't all that bright
| Вещи не все так ярко
|
| But we made it through the night
| Но мы пережили ночь
|
| It's like a game of truth or dare
| Это как игра в правду или действие
|
| If you can make it here
| Если вы можете сделать это здесь
|
| You'll make it anywhere
| Вы сделаете это где угодно
|
| That's what we've been told
| Это то, что нам сказали
|
| But the story's getting old
| Но история стареет
|
| Together we faced the cold outside
| Вместе мы столкнулись с холодом снаружи
|
| No one can say we didn't try
| Никто не может сказать, что мы не пытались
|
| And I will never give you up or let you go
| И я никогда тебя не брошу и не отпущу
|
| Together we faced our final fears
| Вместе мы столкнулись с нашими последними страхами
|
| Remember the moments that we shared
| Помните моменты, которые мы разделили
|
| That's why I'll never give you up or let you go
| Вот почему я никогда тебя не брошу и не отпущу.
|
| We'll be ready when the curtain might fall
| Мы будем готовы, когда занавес может упасть
|
| Feel my heart beating when the crowd calls
| Почувствуй, как бьется мое сердце, когда зовет толпа.
|
| I gotta read between the lines
| Я должен читать между строк
|
| 'Cause I'm living out the script of my life
| Потому что я живу по сценарию своей жизни
|
| 'Cause we all got a part we must play
| Потому что у всех нас есть роль, которую мы должны сыграть
|
| And I've done it but I've done it my way
| И я сделал это, но я сделал это по-своему
|
| I gotta read between the lines
| Я должен читать между строк
|
| Oh (oh)
| Ой ой)
|
| In the script of my life
| В сценарии моей жизни
|
| We started out many years ago
| Мы начали много лет назад
|
| No one will ever know
| Никто никогда не узнает
|
| How far we've really come
| Как далеко мы действительно пришли
|
| Since we walked away
| Поскольку мы ушли
|
| And no more words to say
| И больше нет слов, чтобы сказать
|
| And we made a lot of sacrifice
| И мы принесли много жертв
|
| Undid a lot of ties
| Развязал много связей
|
| Fought a lot of fights
| Провел много боев
|
| To get where we are now
| Чтобы добраться туда, где мы сейчас
|
| Just don't ask me how
| Только не спрашивай меня, как
|
| Together we faced the cold outside
| Вместе мы столкнулись с холодом снаружи
|
| No one can say we didn't try
| Никто не может сказать, что мы не пытались
|
| And I will never give you up or let you go
| И я никогда тебя не брошу и не отпущу
|
| Together we faced our final fears
| Вместе мы столкнулись с нашими последними страхами
|
| Remember the moments that we shared
| Помните моменты, которые мы разделили
|
| That's why I'll never give you up or let you go
| Вот почему я никогда тебя не брошу и не отпущу.
|
| We'll be ready when the curtain might fall
| Мы будем готовы, когда занавес может упасть
|
| Feel my heart beating when the crowd calls
| Почувствуй, как бьется мое сердце, когда зовет толпа.
|
| I gotta read between the lines
| Я должен читать между строк
|
| 'Cause I'm living out the script of my life
| Потому что я живу по сценарию своей жизни
|
| 'Cause we all got a part we must play
| Потому что у всех нас есть роль, которую мы должны сыграть
|
| And I've done it but I've done it my way
| И я сделал это, но я сделал это по-своему
|
| I gotta read between the lines
| Я должен читать между строк
|
| Oh
| Ой
|
| In the script of my life
| В сценарии моей жизни
|
| We'll be ready when the curtain might fall
| Мы будем готовы, когда занавес может упасть
|
| Feel my heart beating when the crowd calls
| Почувствуй, как бьется мое сердце, когда зовет толпа.
|
| Gotta read between the lines
| Надо читать между строк
|
| In the script of my life
| В сценарии моей жизни
|
| We all got a part to play
| У всех нас есть роль, чтобы играть
|
| I've done it but I've done it my way
| Я сделал это, но я сделал это по-своему
|
| Gotta read between the lines
| Надо читать между строк
|
| In the script of my life
| В сценарии моей жизни
|
| We'll be ready when the curtain might fall
| Мы будем готовы, когда занавес может упасть
|
| Feel my heart beating when the crowd calls
| Почувствуй, как бьется мое сердце, когда зовет толпа.
|
| I gotta read between the lines
| Я должен читать между строк
|
| 'Cause I'm living out the script of my life
| Потому что я живу по сценарию своей жизни
|
| 'Cause we all got a part we must play
| Потому что у всех нас есть роль, которую мы должны сыграть
|
| And I've done it but I've done it my way
| И я сделал это, но я сделал это по-своему
|
| I gotta read between the lines
| Я должен читать между строк
|
| Oh (oh)
| Ой ой)
|
| In the script of my life
| В сценарии моей жизни
|
| We'll be ready when the curtain might fall
| Мы будем готовы, когда занавес может упасть
|
| Feel my heart beating when the crowd calls
| Почувствуй, как бьется мое сердце, когда зовет толпа.
|
| I gotta read between the lines
| Я должен читать между строк
|
| 'Cause I'm living out the script of my life
| Потому что я живу по сценарию своей жизни
|
| 'Cause we all got a part we must play
| Потому что у всех нас есть роль, которую мы должны сыграть
|
| And I've done it but I've done it my way
| И я сделал это, но я сделал это по-своему
|
| I gotta read between the lines
| Я должен читать между строк
|
| Oh (oh)
| Ой ой)
|
| In the script of my life | В сценарии моей жизни |