| Yo, yo Stargate
| Эй, йо Звездные врата
|
| Yo, yo Your honour please
| Йо, йо, ваша честь, пожалуйста
|
| Gotta believe what I say (say)
| Должен верить тому, что я говорю (говорю)
|
| What I will tell (tell)
| Что я скажу (расскажу)
|
| Happened just the other day (day)
| Произошло буквально на днях (день)
|
| I must confess (confess)
| Я должен признаться (признаться)
|
| 'Cos I’ve had about enough (enough)
| «Потому что у меня было достаточно (достаточно)
|
| I need your help (help)
| Мне нужна твоя помощь (помощь)
|
| Got to make this here thing stop (stop)
| Нужно остановить это здесь (остановить)
|
| Baby I swear I tell the truth (uhuh)
| Детка, клянусь, я говорю правду (угу)
|
| About all the things you used to do (come on)
| Обо всем, что ты делал раньше (давай)
|
| And if you thought you had me fooled
| И если вы думали, что меня обманули
|
| I’m tellin’you now objection overruled
| Я говорю вам, что возражение отклонено
|
| Here we go (oh baby)
| Вот и мы (о, детка)
|
| One for the money and the free rides
| Один за деньги и бесплатные поездки
|
| It’s two for the lie that you denied
| Это два за ложь, которую ты отрицал
|
| All rise (all rise)
| Все встают (все встают)
|
| All rise (all rise, all rise)
| Все встают (все встают, все встают)
|
| Three for the calls you’ve been making
| Три за звонки, которые вы делали
|
| It’s four for the times you’ve been faking
| Это четыре раза, когда ты притворялся
|
| All rise (I'm gonna tell it to your face)
| Все встают (я скажу это тебе в лицо)
|
| All rise (I rest my case)
| Все встают (я отдыхаю)
|
| You’re on the stand (stand)
| Вы на стенде (стенде)
|
| With your back against the wall (wall)
| Спиной к стене (стене)
|
| Nowhere to run (run)
| Некуда бежать (бежать)
|
| And nobody you can call (call) oh no
| И никому нельзя позвонить (позвонить) о нет
|
| I just can’t wait (wait)
| Я просто не могу дождаться (подождать)
|
| Now the case is open wide (wide)
| Теперь кейс широко открыт (широко)
|
| You’ll try to pray (pray)
| Вы попытаетесь молиться (молиться)
|
| But the jury will decide (decide)
| Но жюри решит (решит)
|
| Baby I swear I tell the truth (uhuh)
| Детка, клянусь, я говорю правду (угу)
|
| About all the things you used to do And if you thought you had me fooled (come on)
| Обо всем, что вы делали раньше, и если вы думали, что меня одурачили (давай)
|
| I’m tellin’you now objection overruled
| Я говорю вам, что возражение отклонено
|
| Oh baby
| О, детка
|
| One for the money and the free rides
| Один за деньги и бесплатные поездки
|
| It’s two for the lie that you denied
| Это два за ложь, которую ты отрицал
|
| All rise (all rise)
| Все встают (все встают)
|
| All rise (all rise, all rise)
| Все встают (все встают, все встают)
|
| Three for the calls you’ve been making
| Три за звонки, которые вы делали
|
| It’s four for the times you’ve been faking
| Это четыре раза, когда ты притворялся
|
| All rise (I'm gonna tell it to your face)
| Все встают (я скажу это тебе в лицо)
|
| All rise (I rest my case)
| Все встают (я отдыхаю)
|
| So step back 'cos you don’t know this cat
| Так что отступите, потому что вы не знаете эту кошку
|
| I know deep down that you don’t want me to react
| В глубине души я знаю, что ты не хочешь, чтобы я реагировал
|
| I lay low leaving all my options open
| Я затаился, оставив все свои варианты открытыми
|
| The decision of the jury has not been spoken
| Решение жюри не озвучено
|
| Step in my house you find that your stuff has gone (gone)
| Войдите в мой дом, вы обнаружите, что ваши вещи пропали (ушли)
|
| But in reality to whom does the stuff belong
| Но на самом деле кому принадлежит вещь
|
| I bring you into court to preach my order
| Я привожу вас в суд, чтобы проповедовать мой приказ
|
| And you know that you overstep the border, uhuh
| И ты знаешь, что переходишь границу, угу
|
| It’s two for the lie that you denied (ooooh)
| Два за ложь, которую ты отрицал (оооо)
|
| All rise (all rise)
| Все встают (все встают)
|
| All rise (all rise, all rise)
| Все встают (все встают, все встают)
|
| Three for the calls you’ve been making (yeah)
| Три за звонки, которые вы делали (да)
|
| It’s four for the times you’ve been faking
| Это четыре раза, когда ты притворялся
|
| All rise (all rise, all rise)
| Все встают (все встают, все встают)
|
| All rise (all rise, all rise)
| Все встают (все встают, все встают)
|
| One for the money and the free rides (what you say)
| Один за деньги и бесплатные поездки (что вы говорите)
|
| It’s two for the lie that you denied (can't you pay)
| Два за ложь, которую ты отрицал (ты не можешь заплатить)
|
| All rise (what you’ve done)
| Все встают (что ты сделал)
|
| All rise
| Все встают
|
| Three for the calls you’ve been making (what you say)
| Три за звонки, которые вы делали (что вы говорите)
|
| It’s four for the times you’ve been faking (can't you pay)
| Это четыре раза за то, что ты притворялся (ты не можешь заплатить)
|
| All rise (what you’ve done)
| Все встают (что ты сделал)
|
| All rise (where you’ve gone)
| Все поднимаются (куда вы ушли)
|
| One for the money and the free rides
| Один за деньги и бесплатные поездки
|
| It’s two for the lie that you denied (ohhh)
| Два за ложь, которую ты отрицал (ооо)
|
| All rise (ohhh) all rise (uhuh uhuh)
| Все встают (ооо) все встают (угу угу)
|
| Three for the calls you’ve been making
| Три за звонки, которые вы делали
|
| It’s four for the times you’ve been faking
| Это четыре раза, когда ты притворялся
|
| I said all rise
| Я сказал, что все встают
|
| I’m gonna tell it to your face
| Я скажу это тебе в лицо
|
| All rise, I rest my case (uhuh uhuh) | Все встают, я отдыхаю (угу, угу) |