| Seems like dreams like I’ve always had
| Кажется, что у меня всегда были сны
|
| Could be, should be
| Может быть, должно быть
|
| Making me glad
| меня радует
|
| Why am I blue?
| Почему я синий?
|
| It’s up to you to explain
| Это зависит от вас, чтобы объяснить
|
| Blue
| Синий
|
| «What's your favorite color?» | "Какой ваш любимый цвет?" |
| (It's up to you) «Pink!»
| (Решать вам) «Розовый!»
|
| «What's your second favorite color?» | «Какой твой второй любимый цвет?» |
| (It's up to blue, It’s up to blue)
| (До синего, до синего)
|
| «Darker pink!»
| «Темнее розовый!»
|
| «What's your third favorite color?» | «Какой ваш третий любимый цвет?» |
| (It's up to blue)
| (До синего)
|
| «Green!» | "Зеленый!" |
| (It's up to blue)
| (До синего)
|
| «What's your fourth favorite color? | «Какой ваш четвертый любимый цвет? |
| (It's up to you to explain)
| (Это зависит от вас, чтобы объяснить)
|
| «Blue»
| "Синий"
|
| (You ain’t never been blue)
| (Ты никогда не был синим)
|
| Like if you grew up on Dre and had to move out to LA
| Например, если бы вы выросли на Дре и должны были переехать в Лос-Анджелес
|
| Or it’s your 29th birthday and you ain’t had no place to stay
| Или это твой 29-й день рождения, и тебе негде остановиться
|
| Or when your mama left your papa, you was five, maybe four
| Или когда твоя мама ушла от твоего папы, тебе было пять, может быть, четыре
|
| You got a dollar but a meal cost five, maybe more
| У вас есть доллар, но еда стоит пять, а может и больше
|
| You sleeping two to a bed, one at the foot, one at the headboard
| Вы спите по двое на кровати, один у изножья, один у изголовья
|
| You studied to be a college student until your head sore
| Вы учились быть студентом колледжа, пока у вас не заболела голова
|
| You work at a pet store
| Вы работаете в зоомагазине
|
| You wanna sell your soul but you can’t get no bread for it (You ain’t never
| Ты хочешь продать свою душу, но не можешь получить за нее хлеба (Ты никогда не
|
| been blue)
| был синим)
|
| You got ate up in a battle, your girlfriend say she don’t like you
| Тебя съели в битве, твоя девушка сказала, что ты ей не нравишься
|
| You wish it wasn’t your gender, your ethnicity doesn’t fit you
| Вы хотите, чтобы это был не ваш пол, ваша этническая принадлежность вам не подходит
|
| You don’t fit in that school, you got beat up in a fight
| Ты не вписываешься в эту школу, тебя избили в драке
|
| Your car got a flat tire, and you got one on your bike
| У вашей машины спустила шина, а у вас — на велосипеде.
|
| You try to be like your idol, you heard he say he don’t like you
| Вы пытаетесь быть похожим на своего кумира, вы слышали, как он говорит, что вы ему не нравитесь
|
| You had a fight with your rival and lost the championship fight
| Вы подрались с соперником и проиграли чемпионский бой
|
| You couldn’t walk at graduation though you tried hard to make it
| Вы не могли пойти на выпускной, хотя очень старались сделать это
|
| But everybody don’t make it man (You ain’t never been blue)
| Но все не делают этого, мужик (ты никогда не был синим)
|
| Pro broke hustlin or strung out struggling
| Pro сломал hustlin или вымотался, борясь
|
| On the block drug juggling or running from the cop busting
| Жонглирование наркотиками или бегство от полиции
|
| What you talking bout nigga? | Что ты говоришь о ниггере? |
| You ain’t never been caught with pounds
| Вас никогда не ловили с фунтами
|
| You ain’t never been in the pen without someone to hold you down
| Вы никогда не были в загоне без кого-то, кто вас удерживает
|
| You ain’t never been down and out without a dollar for food
| Вы никогда не были без доллара на еду
|
| Y’all don’t know what I’m talking about, y’all don’t know nothing bout the blues
| Вы не знаете, о чем я говорю, вы ничего не знаете о блюзе
|
| Sleeping next to cockroaches, eating out of garbage cans
| Сон рядом с тараканами, еда из мусорных баков
|
| You ain’t never been no man, man (You ain’t never been blue)
| Ты никогда не был мужчиной, чувак (Ты никогда не был синим)
|
| You ain’t never been blue
| Ты никогда не был синим
|
| You ain’t never been blue
| Ты никогда не был синим
|
| You ain’t never been blue
| Ты никогда не был синим
|
| You ain’t never been blue
| Ты никогда не был синим
|
| You ain’t never been staked out by cops with guns drawn
| За вами никогда не следили полицейские с оружием наготове
|
| Pointed to your dome, your boy runs and he’s gone
| Указал на твой купол, твой мальчик бежит, и он ушел
|
| You run and hide from the pigs all night long
| Ты бегаешь и прячешься от свиней всю ночь
|
| Seven hours, wake up, get caught, and then moms
| Семь часов, проснись, попадись, а потом мамы
|
| Slap you in the face like «Why you at graffiti when
| Дать тебе пощечину типа «Почему ты на граффити, когда
|
| We the ones who’s needy with no food and no TV?
| Мы нуждающиеся без еды и без телевизора?
|
| You should get a job for this, get your food cause I rob for this»
| Вы должны получить работу для этого, получить вашу еду, потому что я граблю для этого»
|
| Mom’s stealing food in a purse, you ain’t never been this, I promise this
| Мама ворует еду в сумочке, ты никогда не был таким, я обещаю это
|
| Blue like John, no lights on
| Синий, как Джон, не горит свет
|
| No bills paid, no food from Vons
| Нет оплаченных счетов, нет еды от Вонса
|
| 13 with the flow with my Chuck Taylors on
| 13 с потоком с моим Чаком Тейлорсом на
|
| Listen to the song cause (You ain’t never been blue)
| Слушайте песню, потому что (вы никогда не были синими)
|
| You ain’t never been that, blue when I pen that
| Ты никогда не был таким синим, когда я это пишу
|
| Put it on the paper, blue stamp, then I send that
| Поместите это на бумагу, синюю печать, затем я отправлю это
|
| Color the sky, the waters in my eyes, you never did that
| Раскрась небо, воды в моих глазах, ты никогда этого не делал
|
| Put sorrows in the verse and get dap
| Поместите печали в стих и получите dap
|
| You, you ain’t blue
| Ты, ты не синий
|
| You, you ain’t blue
| Ты, ты не синий
|
| You ain’t never been blue
| Ты никогда не был синим
|
| The illest rapper rapping that ain’t gold and ain’t platinum
| Самый плохой рэппер, читающий не золото и не платину
|
| Cause I ain’t sell my soul for some cracker or mansion, see
| Потому что я не продаю свою душу за взломщик или особняк, понимаете.
|
| Just because I’m rapping, don’t mean that I’m stacking
| Просто потому, что я читаю рэп, это не значит, что я складываю
|
| Y’all don’t wanna see me back up in this bitch, backpacking
| Вы все не хотите видеть меня снова в этой суке, в походе
|
| Get a rise to my show, asking the homie for some dough
| Поднимись на мое шоу, попроси у братишки немного бабла.
|
| You heard somebody you know got shot down by the po'
| Вы слышали, что кто-то из ваших знакомых был сбит полицией.
|
| You brought a child into this world and you can’t pay the rent
| Вы привели ребенка в этот мир и не можете платить за квартиру
|
| Cause your money is spent (You ain’t never been blue)
| Потому что ваши деньги потрачены (вы никогда не были синими)
|
| Blue like my eyes be with gold in the middle
| Голубые, как мои глаза, с золотом посередине
|
| Kinda like my outer and my inner, that’s the riddle
| Вроде как мое внешнее и мое внутреннее, это загадка
|
| Big blue soul, you ain’t even have a little
| Большая голубая душа, у тебя даже немного нет
|
| Put your hand out, I’ll give you my favorite color of skittle
| Протяни руку, я дам тебе кегли моего любимого цвета
|
| It’ll be the day, deedeedeedaddeeday
| Это будет день
|
| Olly Olly Oxen Free, blue kids come out and play
| Olly Olly Oxen Free, голубые дети выходят и играют
|
| You are free today, free to be blue anyway
| Вы свободны сегодня, свободны быть синими в любом случае
|
| We can run away, but blue is always with you everyday
| Мы можем убежать, но синий всегда с тобой каждый день
|
| Blue is on the way, no matter how you feel today
| Синий уже в пути, независимо от того, как вы себя чувствуете сегодня
|
| This feeling doesn’t stay in balance, yin and yang
| Это чувство не находится в равновесии, инь и янь
|
| We can sit and run away, paint the town red like the blue when you close the
| Мы можем сесть и убежать, раскрасить город красным, как синий, когда ты закроешь дверь.
|
| page | страница |