| She is pop culture radio
| Она радио поп-культуры
|
| Glued to the airwaves, won’t let go
| Приклеенный к эфиру, не отпустит
|
| If it’s on the TV, then it’s all she’s believing
| Если это по телевизору, то это все, во что она верит
|
| She is pop culture, pop culture radio
| Она поп-культура, радио поп-культуры
|
| Hollywood daydream, bought a house by her eighteenth
| Голливудская мечта, купила дом к восемнадцати годам
|
| Do you want it or not?
| Ты хочешь этого или нет?
|
| High on your jet stream, go shoot onto the beach scene
| Высоко над вашим реактивным потоком, отправляйтесь снимать на пляжную сцену
|
| Climb up to the top
| Поднимитесь на вершину
|
| But Tracy’s so let down
| Но Трейси так разочарована
|
| She can’t fake happy with a crown
| Она не может притворяться счастливой с короной
|
| No black and white reality
| Нет черно-белой реальности
|
| But she won’t listen to me
| Но она не слушает меня
|
| She is pop culture radio
| Она радио поп-культуры
|
| Glued to the airwaves, won’t let go
| Приклеенный к эфиру, не отпустит
|
| If it’s on the TV, then it’s all she’s believing
| Если это по телевизору, то это все, во что она верит
|
| 'Cause she is pop culture, pop culture radio
| Потому что она поп-культура, радио поп-культуры
|
| Bohemian mindset, do you believe all their lies yet?
| Богемное мышление, вы уже верите во всю их ложь?
|
| 'Cause they’re all you’ve got
| Потому что они все, что у тебя есть
|
| And maybe you’re blinded by the love unrequited
| И, может быть, ты ослеплен безответной любовью
|
| And the things that you’ve lost
| И вещи, которые вы потеряли
|
| But Tracy’s so let down
| Но Трейси так разочарована
|
| She can’t fake happy with a crown
| Она не может притворяться счастливой с короной
|
| No black and white reality
| Нет черно-белой реальности
|
| But she won’t listen to me
| Но она не слушает меня
|
| She is pop culture radio
| Она радио поп-культуры
|
| Glued to the airwaves, won’t let go
| Приклеенный к эфиру, не отпустит
|
| If it’s on the TV, then it’s all she’s believing
| Если это по телевизору, то это все, во что она верит
|
| 'Cause she is pop culture, pop culture radio
| Потому что она поп-культура, радио поп-культуры
|
| Pop culture radio
| Радио поп-культуры
|
| Pop culture radio
| Радио поп-культуры
|
| Hollywood
| Голливуд
|
| Stop pretending
| Перестать притворяться
|
| She is pop culture radio
| Она радио поп-культуры
|
| Glued to the airwaves, won’t let go
| Приклеенный к эфиру, не отпустит
|
| If it’s on the TV, then it’s all she’s believing
| Если это по телевизору, то это все, во что она верит
|
| 'Cause she is pop culture, pop culture radio
| Потому что она поп-культура, радио поп-культуры
|
| Pop culture radio
| Радио поп-культуры
|
| Pop culture radio
| Радио поп-культуры
|
| Pop culture radio
| Радио поп-культуры
|
| Pop culture radio | Радио поп-культуры |