| WHERE DID YOU GO NOW
| КУДА ТЫ ДЕЛАЛСЯ СЕЙЧАС
|
| WHERE THE FUCK DID YOU DISAPPEAR
| ГДЕ ТЫ БЛЯДЬ ИСЧЕЗ
|
| NOW THAT WE NEED YOU
| ТЕПЕРЬ, ЧТО ВЫ НАМ НУЖНЫ
|
| A GLIMPSE OF HEAVEN RIGHT DOWN HERE
| ВЗГЛЯД НА НЕБЕСА ПРЯМО ЗДЕСЬ
|
| YOU’RE ALL LITTLE FAR FROM HOME HERE
| ЗДЕСЬ ВЫ ВСЕ НЕМНОГО ДАЛЕКО ОТ ДОМА
|
| SORROW — BLINDED — CRUELTY
| ПЕЧАЛЬ — ОСЛЕПАНИЕ — ЖЕСТОКОСТЬ
|
| DO WE NEED BLOODY SAVIOR
| НУЖЕН ЛИ НАМ КРОВАВЫЙ СПАСИТЕЛЬ
|
| NO MORE THAN FALSE FIRES
| НЕ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ЛОЖНЫЕ ПОЖАРЫ
|
| WHERE DID YOU GO NOW WHY DID YOU DISAPPEAR
| КУДА ТЫ УШЕЛ СЕЙЧАС ПОЧЕМУ ИСЧЕЗ
|
| BEG YOU TO SPARE ME
| Умоляю вас пощадить меня
|
| OR CRUCIFY ME NOW RIGHT HERE
| ИЛИ РАСПЯТ МЕНЯ СЕЙЧАС ПРЯМО ЗДЕСЬ
|
| NOW HOW WE LIVE HERE
| КАК МЫ ЗДЕСЬ ЖИВЕМ
|
| HOW DOES IT MAKE YOU FEEL
| КАК ВЫ ЧУВСТВУЕТЕ ЭТО
|
| WHEN ALL YOUR ANGELS FLEW AWAY IN TEARS
| КОГДА ВСЕ ВАШИ АНГЕЛЫ УЛЕТАЛИ В СЛЕЗАХ
|
| OR DROWNED IN WORLD OF FEAR
| ИЛИ УТОНУТ В МИРЕ СТРАХА
|
| I WILL NEVER BOW TO YOU
| Я НИКОГДА НЕ ПОКЛОНЮСЬ ТЕБЕ
|
| LIKE YOU WILL NEVER BLEED FOR ME
| КАК ТЫ НИКОГДА НЕ БУДЕШЬ КРОВЬЮ ИЗ-ЗА МЕНЯ
|
| RULE NUMBER ONE IN LIFE
| ПРАВИЛО НОМЕР ОДИН В ЖИЗНИ
|
| NEVER BE THE NUMBER TWO
| НИКОГДА НЕ БУДЬТЕ ВТОРЫМ
|
| BUT THE OLD HABITS DIE HARD
| НО СТАРЫЕ ПРИВЫЧКИ УМИРАЮТ ТЯЖЕЛО
|
| WHEN YOU’RE THE BRINGER OF THE STORM AND I AM FLYING ABOVE
| КОГДА ТЫ ПРИНОШАЕШЬ БУРЮ, А Я ЛЕТУ ВЫШЕ
|
| SIX FEET — BELIEVED TO BE MY SAVIOR
| ШЕСТЬ ФУТОВ — ВЕРЯТ, ЧТОБЫ БЫТЬ МОИМ СПАСИТЕЛЕМ
|
| NO FAITH CHOKE DOWN ON ME
| НИКАКАЯ ВЕРА НЕ ЗАДУШИТ МЕНЯ
|
| I FIND MY INTUITION
| Я НАЙДУ СВОЮ ИНТУИЦИЮ
|
| WITHERING DOWN RIGHT HERE
| УВЯЗЫВАНИЕ ПРЯМО ЗДЕСЬ
|
| IF I SELL YOU ALL MY SINS
| ЕСЛИ Я ПРОДАЮ ВАМ ВСЕ СВОИ ГРЕХИ
|
| I HEAL, YOU LEAVE ME BE
| Я ИСЦЕЛЯЮСЬ, ТЫ ОСТАВЬ МЕНЯ БЫТЬ
|
| DEATH MY SALVATION
| СМЕРТЬ МОЕ СПАСЕНИЕ
|
| DO WE HAVE A DEAL
| МЫ ДОГОВОРИЛИСЬ
|
| I WILL NEVER BOW TO YOU
| Я НИКОГДА НЕ ПОКЛОНЮСЬ ТЕБЕ
|
| LIKE YOU WILL NEVER BLEED FOR ME
| КАК ТЫ НИКОГДА НЕ БУДЕШЬ КРОВЬЮ ИЗ-ЗА МЕНЯ
|
| SECOND OF THE RULES OF LIFE
| ВТОРОЕ ПРАВИЛО ЖИЗНИ
|
| NEVER SKIP THE TRUTH OF ONE
| НИКОГДА НЕ ПРОПУСКАЙТЕ ПРАВДУ ОДНОГО
|
| BUT THE OLD HABITS DIE HARD | НО СТАРЫЕ ПРИВЫЧКИ УМИРАЮТ ТЯЖЕЛО |