| Stay still, be still | Застынь, как роса на рассветном стекле, |
| No wonder you are always lost if a messenger | Не диво, что ты вновь теряешь путь, как вестница, |
| You must be known then | Тебя должны узнать — иначе пропадёшь, |
| With messages you must return | Ты с вестью возвращайся, как ласточка к гнезду, |
| To be seen by demanding hands and touches of jealous men | Чтоб требовательные руки, ревнивых взглядов тень — тебя узнали на ощупь, |
| Invisible and forgivable to all their secret hands. | Невидима и прощённа — их тайным рукам, как вода сквозь пальцы. |
| |
| Be it so quick don't run | Пусть всё мчится, но ты не спеши, не беги, |
| Just walk and walk and walk | Иди — и шаги твои пусть станут тропой сквозь безмолвие, |
| Don't lose yourself to decorate somewhere on your wall | Не оставь себя — не стань случайным узором на стене чужого дома, |
| Cause somewhere in your mind | Ведь где-то в закоулках сознания |
| You know you are doing fine holding | Ты знаешь: всё держишь ладонями крепко, не уронишь, |
| Secret hair locks you'll pluck before you'll hide. | Скрытые локоны — вырвешь, чтобы укрыться в сумраке. |
| |
| So how can I keep anything to myself, | Как мне утаить хоть что-нибудь от мира, |
| So how can I keep any of these to myself, | Как мне удержать хоть часть этих тайн при себе, |
| So how can I keep anything to myself... | Как мне утаить хоть что-нибудь — хоть крошку… |
| Behind these clouds | За этими облаками |
| |
| I'm almost home. | Я почти возвращён в дом. |