| I opened up the pathway of the heart
| Я открыл путь сердца
|
| The flowers died embittered from the start
| Цветы умерли озлобленными с самого начала
|
| That night I crossed the bridge of sighs and I surrendered
| В ту ночь я пересек мост вздохов и сдался
|
| I looked back and glimpsed the outline of a boy
| Я оглянулся и увидел очертания мальчика
|
| His life of sorrows now collapsing into joy
| Его жизнь печали теперь превращается в радость
|
| And tonight the stars are all aligned and I surrender
| И сегодня звезды сошлись, и я сдаюсь
|
| My mother cries beneath a southern sky and I surrender
| Моя мать плачет под южным небом, и я сдаюсь
|
| Recording angels and the poets of the night
| Запись ангелов и поэтов ночи
|
| Bring back the trophies of the battles that we fight
| Верните трофеи сражений, в которых мы сражаемся
|
| Searchlights fill the open skies and I surrender
| Прожекторы заполняют открытое небо, и я сдаюсь
|
| Outrageous cries of love have called you back
| Возмутительные крики любви призвали вас обратно
|
| Derailed the trains of thought, demolished wayward tracks
| Сошли с рельсов поезда мысли, снесли своенравные пути
|
| You tell me I’ve no need to wonder why, I just surrender
| Вы говорите мне, что мне не нужно задаваться вопросом, почему, я просто сдаюсь
|
| I stand too close to see the sleight of hand
| Я стою слишком близко, чтобы увидеть ловкость рук
|
| How she found this child inside the frightened man
| Как она нашла этого ребенка внутри испуганного мужчины
|
| Tonight I’m learning how to fly and I surrender
| Сегодня я учусь летать и сдаюсь
|
| I’ve travelled all this way for your embrace
| Я проделал весь этот путь ради твоих объятий
|
| Enraptured by the recognition on your face
| Восхищен узнаванием на вашем лице
|
| Hold me now while my old life dies tonight and I surrender
| Держи меня сейчас, пока моя прежняя жизнь умрет сегодня вечером, и я сдаюсь
|
| My mother cries beneath the open skies and I surrender
| Моя мать плачет под открытым небом, и я сдаюсь
|
| An ancient evening just before the fall
| Древний вечер перед падением
|
| The light in your eyes, the meaning of it all
| Свет в твоих глазах, смысл всего этого
|
| Birds fly and fill the summer skies and I surrender
| Птицы летают и заполняют летнее небо, и я сдаюсь
|
| She throws the burning books into the sea
| Она бросает горящие книги в море
|
| «Come find the meaning of the word inside of me»
| «Найди во мне значение слова»
|
| It’s alright the stars are all aligned and I surrender
| Все в порядке, звезды сошлись, и я сдаюсь
|
| My mother cries beneath the moonlit skies and I surrender
| Моя мать плачет под лунным небом, и я сдаюсь
|
| My body turns to ashes in her hands
| Мое тело превращается в пепел в ее руках
|
| The disappearing world of footprints in the sand
| Исчезающий мир следов на песке
|
| Tell me now that this love will never die and I’ll surrender
| Скажи мне сейчас, что эта любовь никогда не умрет, и я сдамся
|
| My mother cries beneath the open skies and I surrender | Моя мать плачет под открытым небом, и я сдаюсь |