| In the coldest hour something’s going down
| В самый холодный час что-то происходит
|
| Whatever pierced the heart it didn’t make a sound
| Что бы ни пронзало сердце, оно не издавало звука
|
| I am terrified but I’m not losing sleep
| Я в ужасе, но я не теряю сон
|
| If I’m falling then I’m falling at her feet
| Если я падаю, то я падаю к ее ногам
|
| I’m leaving America, I’m taking a girl
| Я уезжаю из Америки, я беру девушку
|
| I’m selling my soul again, I’m gaining the world
| Я снова продаю свою душу, я завоюю мир
|
| Every sense defies this impossible dream
| Каждое чувство бросает вызов этой невозможной мечте
|
| None of the history books describe what I’ve seen
| Ни в одной из книг по истории не описывается то, что я видел
|
| The rose, the breath, the undying spark
| Роза, дыхание, бессмертная искра
|
| The lotus heart’s open, embracing the dark
| Сердце лотоса открыто, обнимая тьму
|
| The uncharted road is the not-coming-back
| Неизведанная дорога - это невозврат
|
| The language I speak is the words that I lack
| Язык, на котором я говорю, - это слова, которых мне не хватает
|
| The oncoming cars, the wedding of stars
| Встречные машины, свадьба звезд
|
| Well I know your name or recognise your face
| Ну, я знаю твое имя или узнаю твое лицо
|
| Or by what means I’ll be delivered from this place
| Или каким образом я буду избавлен от этого места
|
| Here comes the gun, there goes the flash
| А вот и пистолет, идет вспышка
|
| Once the bullet leaves it’s never coming back
| Как только пуля улетает, она никогда не возвращается
|
| The scent of magnolia, the face of a girl
| Аромат магнолии, лицо девушки
|
| And every detail embodies the world
| И каждая деталь воплощает мир
|
| What kind of goals define this impossible dream
| Какие цели определяют эту несбыточную мечту
|
| None of the picture-books reflect all I’ve seen
| Ни одна из книжек с картинками не отражает всего, что я видел
|
| I’m leaving America, I’m taking the girls
| Я уезжаю из Америки, я забираю девушек
|
| I’m far from the future and ambush the world
| Я далеко от будущего и засада мира
|
| The scent of magnolia, the face of a girl
| Аромат магнолии, лицо девушки
|
| And every detail embodies the world
| И каждая деталь воплощает мир
|
| What kind of goals define this impossible dream
| Какие цели определяют эту несбыточную мечту
|
| None of the history books describe where I’ve been
| Ни в одной из книг по истории не описано, где я был
|
| I’m leaving America, I’m taking a girl
| Я уезжаю из Америки, я беру девушку
|
| I’m far from the future and ambush the world | Я далеко от будущего и засада мира |