| Laufe durch Tempelhof Nachts in Berlin
| Прогулка по Темпельхофу ночью в Берлине
|
| Ich habe Bock, meine Waffe zu ziehen
| Я чувствую, что рисую свой пистолет
|
| Kohle muss kommen, American Dream
| Уголь должен прийти, американская мечта
|
| Ich liebe das Feuer und kippe Benzin
| Я люблю огонь и не могу бензин
|
| In den Brandherd, gib die Kohle her oder der Taser tasert dich mit 3000 Ampere
| В очаг огня, дай мне уголь, или электрошокер пробьет тебя электрошокером на 3000 ампер.
|
| Was willst du machen du Bastard? | Что ты хочешь сделать, ублюдок? |
| Laber nicht von wegen es wäre Unfair
| Не болтай о том, что это несправедливо
|
| Schuss in die Kniescheibe, die Reise wird länger von Treffer zu Treffer
| Выстрел в коленную чашечку, путь от удара к удару становится длиннее.
|
| Du am Boden so wie ein Besoffener mit Hoffnung zu Leben, doch dann kommt das
| Ты на земле, как пьяный, с надеждой на жизнь, но потом приходит это
|
| Messer
| нож
|
| Es dringt hinein, du würdest schreien
| Он проникает, вы бы закричали
|
| Wenn ich deine Fresse nicht zuvor eingeschlagen hätte mit einem Stein
| Если бы я сначала не разбил тебе лицо камнем
|
| Es kommen nur Blubberbläschen, aus deinem Zuckernäschen
| Только пузыри выходят из твоего конфетного носа
|
| Vermischt mit Blut, wie in Tollwut hack ich weiter auf dich ein
| Смешанный с кровью, как в бешенстве, я продолжаю рубить тебя
|
| Bis dein letzter Atemzug dir deine Seele raubt
| Пока твой последний вздох не лишит тебя твоей души
|
| Raube dich aus, mach' mich aus dem Staub, ich geh' nie wieder in den Bau
| Ограбь тебя, избавься от меня, я больше никогда не пойду в берлогу
|
| Die Bullen kommen zwar, doch keiner hier kooperiert
| Копы идут, но никто здесь не сотрудничает
|
| Jeder weiß Bescheid, jeder hat’s kapiert
| Все знают, все поняли
|
| Keiner hat in der Nacht in der Nachbarschaft etwas gesehen vom Mord
| Никто в округе ничего не видел об убийстве в ту ночь.
|
| Die Bullen ermitteln, befragen ein Zeugen, doch er schickt sie fort
| Полицейские проводят расследование, допрашивают свидетеля, но он отсылает их
|
| Alle am gaffen, doch keiner am quatschen, gefährlicher Ort
| Все глазеют, но никто не говорит, опасное место
|
| Keiner hat’s gesehen, keiner Spricht ein Wort
| Никто не видел, никто не говорит ни слова
|
| Keiner hat in der Nacht in der Nachbarschaft etwas gesehen vom Mord
| Никто в округе ничего не видел об убийстве в ту ночь.
|
| Die Waffe verschwunden, die Spuren verwischt und der Täter längst fort
| Пистолет пропал, следы пропали, а преступника давно нет.
|
| Alle wissen bescheid, denn die Nachricht geht rum so wie auf einem Dorf
| Все знают, ведь новости ходят как в деревне
|
| (DOCH) Keiner hat’s gesehen (UND) keiner spricht ein Wort
| (ПОКА) Никто этого не видел (И) никто не говорит ни слова
|
| Keiner spricht ein Wort (4x)
| Никто не говорит ни слова (4x)
|
| Yeah, S-Silla, Baby!
| Да, С-Силла, детка!
|
| Aaaah! | Аааа! |
| Ah, yeah!
| О да!
|
| Laufe durch Tempelhof Nachts in Berlin. | Прогулка по Темпельхофу ночью в Берлине. |
| (yeah, yeah, yeah)
| (да, да, да)
|
| Ich habe Bock, meine Waffe zu ziehen (Ich hab bock meine Waffe zu ziehen)
| Я хочу вытащить свой пистолет (я хочу вытащить свой пистолет)
|
| Der Serienkiller, vermummt, so wie Block
| Серийный убийца в капюшоне, как Блок
|
| Cookies, Cookies, Cookies
| Куки, куки, куки
|
| Die Lunge voll Smog
| Легкие полны смога
|
| Beweg' mich im Regen im Trainings-Sweater, meine Jungs kriminell
| Двигайся под дождем в моем тренировочном свитере, мои мальчики - преступники.
|
| Bunkern das Geld, unsere Welt, hier wirst du schon mit 10 Verbrecher
| Бункер денег, наш мир, здесь ты становишься преступником всего за 10
|
| Wir brettern dein Kopf mit der Heckler & Koch, Tag oder Nacht, chill' mit
| Мы будем бить тебя по голове Heckler & Koch, днем или ночью, расслабься с нами.
|
| Gangstern am Block
| Гангстеры на блоке
|
| Deine Schwester kifft Ott, deine Ehre geht Minus, Leben am Tiefpunkt.
| Твоя сестра курит травку, твоя честь падает, жизнь на дне.
|
| Messlatte, yok
| бар, йок
|
| Mein Job, du wirst in den Himmel geschickt, Hirntot, wenn ihr droht,
| Моя работа, ты будешь отправлен на небеса, мозг мертв, если ты будешь угрожать
|
| Stich ins Gesicht
| удар в лицо
|
| Wir sind Paranormal, machen Para, normal (normal!) Yeah und ballern frontal
| Мы паранормальные, делаем пара, нормальные (нормальные!) да и стреляем в лоб
|
| Leg den Stift weg, wir machen Filme bei Beef, 3642, Wild West Berlin
| Положите перо, мы снимаем фильмы в Beef, 3642, Wild West Berlin
|
| Viele in mei’m Block, die für Euros stechen, der liebe Gott vergessen,
| Многие в моем блоке, кто колется за евро, забывают милого Господа,
|
| wenn der Teufel lächelt
| когда дьявол улыбается
|
| Keiner passt sich hier an, was der Hass mit uns macht, Narbengesichter im
| Никто здесь не соответствует тому, что ненависть делает с нами, со шрамами на лицах
|
| Schatten der Stadt
| тень города
|
| Drogen in der Tüte, brauchst Kohle für Miete, Ziele sind verflogen,
| Наркотики в сумке, нужен уголь в аренду, целей нет,
|
| verlorene Gefühle
| потерянные чувства
|
| Immer oben und am fliegen, keiner droht der Familie, Knarre raus und zielen
| Всегда на высоте и летать, никто не угрожает семье, стрелять и целиться
|
| immer posen wie beim Bieten
| всегда изображай из себя торговца
|
| Das Leben ein Geschenk, also guck', was du 'draus machst
| Жизнь - это подарок, так что посмотри, что ты сделаешь из этого.
|
| Yeah, wir sind die Hauptstadt
| Да, мы столица
|
| Keiner hat in der Nacht in der Nachbarschaft etwas gesehen vom Mord
| Никто в округе ничего не видел об убийстве в ту ночь.
|
| Die Bullen ermitteln, befragen ein Zeugen, doch er schickt sie fort
| Полицейские проводят расследование, допрашивают свидетеля, но он отсылает их
|
| Alle am gaffen, doch keiner am quatschen, gefährlicher Ort
| Все глазеют, но никто не говорит, опасное место
|
| Keiner hat’s gesehen, keiner Spricht ein Wort
| Никто не видел, никто не говорит ни слова
|
| Keiner hat in der Nacht in der Nachbarschaft etwas gesehen vom Mord
| Никто в округе ничего не видел об убийстве в ту ночь.
|
| Die Waffe verschwunden, die Spuren verwischt und der Täter längst fort
| Пистолет пропал, следы пропали, а преступника давно нет.
|
| Alle wissen bescheid, denn die Nachricht geht rum so wie auf einem Dorf
| Все знают, ведь новости ходят как в деревне
|
| (DOCH) Keiner hat’s gesehen (UND) keiner spricht ein Wort
| (ПОКА) Никто этого не видел (И) никто не говорит ни слова
|
| Keiner spricht ein Wort (4x) | Никто не говорит ни слова (4x) |