Перевод текста песни Hell Camp - Blockhead

Hell Camp - Blockhead
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hell Camp , исполнителя -Blockhead
Песня из альбома: The Music Scene
Дата выпуска:01.11.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Ninja Tune

Выберите на какой язык перевести:

Hell Camp (оригинал)Адский лагерь (перевод)
Herbert, take your fingers out of your mouth darling Герберт, вынь пальцы изо рта, дорогой.
Emily, don’t forget your curtsy Эмили, не забудь свой реверанс
Chistopher, follow mother dear Чистофер, следуй за мамой дорогой
Baby, take my hand Детка, возьми меня за руку
Now children, will you please remember your manners Теперь, дети, не могли бы вы вспомнить свои манеры
Now say how do you do with a sweet smile Теперь скажите, как дела, с милой улыбкой
Keep together and follow me Держитесь вместе и следуйте за мной
How do you do mrs clarke? Как поживаете, миссис Кларк?
How are you? Как дела?
It’s so sweet of you to let me come with all my flock Как мило с твоей стороны позволить мне прийти со всем моим стадом
We’re an army when we get together Мы армия, когда собираемся вместе
The children are so excited Дети так взволнованы
Herbet, come dear Гербет, иди дорогой
Take your fingers out of your mouth darling and say how do you do to Mrs. Clarke Вынь пальцы изо рта, дорогая, и скажи миссис Кларк, как дела.
You know this is your dear, friend, bobby clarkes mother Ты знаешь, что это твоя дорогая подруга, мама Бобби Кларка.
Uh Herbert, he is your friend Э-э, Герберт, он твой друг
I know they were great friends last week Я знаю, что на прошлой неделе они были большими друзьями
Emily, come darling and say how do you do to Mrs. Clarke and where’s our Curtsy? Эмили, подойди, дорогая, и скажи, как дела у миссис Кларк и где наш реверанс?
And this is my little Christopher А это мой маленький Кристофер
The other hand dear С другой стороны дорогая
You know better than that Вы знаете лучше, чем это
The other hand… С другой стороны…
Well you kids better get to bed Ну, вам, дети, лучше ложиться спать
It’s going to be a big day tomorrow Завтра будет важный день
Goodnight Oduslee (?) Спокойной ночи, Одусли (?)
Goodnight Cybll Seadey? Спокойной ночи, Сайбл Сиди?
Goodnight Ramey Спокойной ночи Рэми
Goodnight Colonel Cassey Спокойной ночи, полковник Кэсси
Goodnight all Всем спокойной ночи
Sweet dreams…Сладких снов…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: