| I like the way you roll
| Мне нравится, как ты катаешься
|
| Honey, you’re made of solid gold
| Дорогая, ты сделана из чистого золота
|
| Oh, yeah, I like the way you roll
| О, да, мне нравится, как ты катаешься
|
| Honey, you’re made of solid gold
| Дорогая, ты сделана из чистого золота
|
| Oh, now, come in out of the cold
| О, теперь заходи с холода
|
| And forget all the things they sold you
| И забудьте все, что вам продали
|
| Honey, I like the way you roll
| Дорогая, мне нравится, как ты катаешься
|
| Oh, yeah, you’re made of solid gold
| О, да, ты сделан из чистого золота
|
| So let’s shine a light
| Итак, давайте прольем свет
|
| Shine a light through the dark day
| Пролить свет сквозь темный день
|
| Shine a light
| Пролить свет
|
| Shine a light through the dark day
| Пролить свет сквозь темный день
|
| Shine a light
| Пролить свет
|
| Shine a light through the dark day
| Пролить свет сквозь темный день
|
| Shine a light
| Пролить свет
|
| Shine a light through the dark day
| Пролить свет сквозь темный день
|
| I like the way you roll
| Мне нравится, как ты катаешься
|
| Honey, you’re made of solid gold
| Дорогая, ты сделана из чистого золота
|
| As we’re rolling down through the cold
| Пока мы катимся по холоду
|
| Empty spaces of the cosmos
| Пустые пространства космоса
|
| Now let’s shine a light
| Теперь давайте прольем свет
|
| Shine a light through the dark day
| Пролить свет сквозь темный день
|
| Shine a light
| Пролить свет
|
| Shine a light through the dark day
| Пролить свет сквозь темный день
|
| Shine a light
| Пролить свет
|
| Shine a light through the dark day
| Пролить свет сквозь темный день
|
| Shine a light
| Пролить свет
|
| Shine a light through the dark day
| Пролить свет сквозь темный день
|
| I like the way you move
| Мне нравится как ты двигаешься
|
| Oh, now everything’s green and blue
| О, теперь все зеленое и синее
|
| Yeah there’s no place left to go
| Да, больше некуда идти.
|
| You know this is the only shore
| Вы знаете, что это единственный берег
|
| Oh, you’re never gonna lose your soul
| О, ты никогда не потеряешь свою душу
|
| Honey, even if the reaper shows his face
| Дорогая, даже если жнец показывает свое лицо
|
| Then life will start anew
| Тогда жизнь начнется заново
|
| Yeah, 'cause that’s just the way you move
| Да, потому что ты так двигаешься
|
| So let’s shine a light
| Итак, давайте прольем свет
|
| Shine a light through the dark day
| Пролить свет сквозь темный день
|
| Shine a light
| Пролить свет
|
| Shine a light through the dark day
| Пролить свет сквозь темный день
|
| Shine a light
| Пролить свет
|
| Shine a light through the dark day
| Пролить свет сквозь темный день
|
| Shine a light
| Пролить свет
|
| Shine a light through the dark day
| Пролить свет сквозь темный день
|
| (Shine a light through the dark day)
| (Пролить свет сквозь темный день)
|
| (Shine a light through the dark day)
| (Пролить свет сквозь темный день)
|
| (Shine a light through the dark day)
| (Пролить свет сквозь темный день)
|
| (Shine a light through the dark day)
| (Пролить свет сквозь темный день)
|
| (Shine a light through the dark day)
| (Пролить свет сквозь темный день)
|
| (Shine a light through the dark day) | (Пролить свет сквозь темный день) |