| Dead Billie Jean
| Мертвая Билли Джин
|
| In the shot glass lies a quarter and a tear for every year
| В рюмке лежит четверть и слеза на каждый год
|
| In the house, yes, of the holy-handed bride-to-be
| В доме, да, святой невесты
|
| Technology
| Технологии
|
| Born on the 4th of July
| Родился 4 июля
|
| No question who the mother was, but the father’s on the land
| Без вопросов, кто мать, но отец на земле
|
| Playin' spoons and grand piano in a family van
| Играю на ложках и рояле в семейном фургоне
|
| Prosthetic hand
| Протез руки
|
| I was 6 feet under playin' bones with Brian Jones and Jim
| Я был на глубине 6 футов под костями, играя с Брайаном Джонсом и Джимом
|
| 'Cause there’s a right way and a wrong way here to die
| Потому что здесь есть правильный и неправильный способ умереть
|
| And there ain’t no reason why
| И нет никакой причины, почему
|
| Dead Billie Jean
| Мертвая Билли Джин
|
| What have you seen
| Что ты видел
|
| Dead Billie Jean
| Мертвая Билли Джин
|
| What have you seen in the twilight’s dawn
| Что ты видел на рассвете сумерек
|
| So Dead Billie Jean
| Итак, мертвая Билли Джин
|
| She paid her tab and drove out through the Indiana dawn
| Она заплатила за свой счет и выехала на рассвете Индианы
|
| Never know when something’s wrong
| Никогда не знаешь, когда что-то не так
|
| Never recognize in the great bird’s eyes
| Никогда не узнаешь в глазах большой птицы
|
| I was smokin' dope with Lincoln in a Chrysler on the hill
| Я курил дурь с Линкольном в Крайслере на холме
|
| In the no man’s land where spirits seem to go
| На ничейной земле, куда, кажется, ходят духи
|
| 'Cause he’s all alone you know
| Потому что он совсем один, ты знаешь
|
| Honest Dave, he cracked his window just a skosh to breathe
| Честный Дэйв, он приоткрыл окно, чтобы подышать
|
| He said it’s time that we both leave, you and me and Billie Jean
| Он сказал, что нам обоим пора уходить, тебе, мне и Билли Джин.
|
| 'Cause we’re just slidin' through the aether in a dream
| Потому что мы просто скользим по эфиру во сне
|
| And nothin’s what it seems to be to me
| И ничего, что мне кажется
|
| Yeah, nothin’s what it seems to be to me | Да, это не то, чем мне кажется. |